An open gate to Eden [3]
25/11/2016
. .
Er is geen verschil tussen dood en slaverij.
There is no difference between death and slavery.
Non c'è differenza tra la morte e la schiavitù .
Il n'y a pas de différence entre la mort et l'esclavage.
. .
De zielen van Adams-Eva's (3) wilden binnensluipen
in de lichamen in een toekomst om
haar te verkennen.
Zij wezen hiervoor de stem van hun
intuïtie af
en voor hulp riepen ze twee
geleerde slangen :
één (1) met zijn dubbelganger in
een andere toekomst
en de ander (2) met zijn
dubbelganger in een verleden.
De materie werd in de schaduw van
Eden geschud
en de duistere toekomst kwam uit :
Adams en Eva's slopen binnen in de
sterfelijke lichamen
en werden de slaven.
Deze toekomst loopt ten einde in
ons heden
voor al degenen die kunnen
luisteren naar hun intuïtie.
Ons verre verleden is helder.
Één (2) van de twee slangen
verborg het licht in de lichamen
van Adams en Eva's om ze te
beschermen. Hijzelf aanvaardde
een dood om binnen in andere
lichamen te sluipen.
(4)
1) Enlíl was een beleidsambtenaar bij een territoriaal bestuur of Šatam in Sumerisch.
2) Enki was een planetaire geneticus.
3) Homo sapiens of Ádam-Min in Sumerisch (=Koppels/Dieren-Twee)
werd gecreëerd rond 160 000 tot 200 000 jaar geleden.
4) De scheppers van Ádam-Min verklaarden zichzelf Diğir (=Goden/Godheden).
The
souls of Adams-Eves (3) wanted to form bodies
with
a future in order to explore it.
They
thus dismissed the voice of their intuition
and
called on two erudite serpents :
One
(1) with his double in another future
and
the other (2) with his double in a past.
The
matter was stirred up in the shade of Eden
and
the dark future came true :
Adams
and Eves slipped into mortal bodies
and
became slaves.
This
future is coming to an end in our present time
for
those who can listen to their intuition :
Our
farthest past is filled with light.
To
protect Adams and Eves, one (2) of the two serpents
concealed
the light in their bodies. Himself accepted a death
in
order to form body with other bodies.
(4)
1) Enlíl was a
territorial administrator, or Šatam in Sumerian.
2) Enki was a
planetary geneticist.
3) Homo sapiens or
Ádam-Min (=Herds/Animals-Two) in Sumerian
were created between 160 000 and 200 000 years ago.
4) The creators of
Ádam-Min were self-proclaimed Diğir (=Gods/Deities).
Le anime degli Adami-Eve (3) vollero prendere corpi
in
un futuro per esplorarlo.
A
tal fine, esse scartarono la voce del loro intuito
e
si rivolsero a due serpenti eruditi :
Uno
(1) con il suo doppione in un altro futuro
e
l'altro (2) con il suo doppione in un passato.
La
materia fu mescolata all'ombra di Eden
ed
il futuro tenebroso si realizzò :
Gli
Adami ed Eve si infilarono nei corpi mortali
e
diventarono schiavi.
Questo
futuro sta per finire nel nostro tempo presente
per
coloro che sanno ascoltare il loro intuito :
Il
nostro passato più remoto è luminoso.
Per
proteggere gli Adami ed Eve, uno (2) dei due serpenti
nascose
la luce nei loro corpi, lui stesso
accettando
una morte per prendere corpo nei altri corpi.
(4)
1) Enlíl fu un
amministratore territoriale o Šatam in sumerico.
2) Enki fu un
genetista planetario.
3) Homo sapiens o
Ádam-Min in sumerico (=Mandrie/Animali-Due)
furono creati tra 160 000
e 200 000 anni fa.
4) I creatori dei
Ádam-Min si autoproclamarono Diğir (=Dei/Divinità).
Les âmes d'Adams-Èves (3) voulurent prendre corps
dans
un futur pour l'explorer.
Pour ce faire, elles écartèrent la
voix de leur intuition
et appelèrent deux serpents
érudits :
L'un
(1) avec son double dans un autre futur
et
l'autre (2) avec son double dans un passé.
La
matière fut brassée dans l'ombre d'Eden
et
le futur ténébreux se réalisa :
Les
Adams et Èves pénétrèrent dans des corps mortels
et
devinrent esclaves.
Ce
futur touche à sa fin dans notre temps présent
pour
ceux qui savent écouter leur intuition :
Notre
passé le plus lointain est lumineux.
Pour
protéger les Adams et Èves, l'un (2) des deux serpents
dissimula
la lumière dans leurs corps, lui-même
acceptant
une mort pour prendre corps dans d'autres corps.
(4)
1) Enlíl fut
administrateur territorial ou Šatam en sumérien.
2) Enki fut généticien planétaire.
3) Homo sapiens ou
Ádam-Min (=Troupeaux/Animaux-Deux) en sumérien
furent créés il y a 160 000 à 200 000 ans.
4) Les créateurs des Ádam-Min s'autoproclamèrent Diğir (=Dieux/Divinités).
. .
EDEN [1]
. .
FlorRaison Openings
Engravings 1, 2, photo 5
and the framed landscape 6 from the series "The Octave of Creation"
created for Irénée Sikora's entertainment "A Song for the Stars"
and the framed landscape 6 from the series "The Octave of Creation"
created for Irénée Sikora's entertainment "A Song for the Stars"
by Harm Kuijers
Photos 1, 2, 3, 4, 6, 7, acting, calligraphy and text
by Irénée Sikora
in cooperation with ▽⬜△
CONTACT
your Comment(s) below
and/or
florraison.irenee@gmail.com
You can click on the
photos to see them in a better resolution
Important Notice Nl-Eng-Fr
FlorRaison© Copyright
Donations
. .
Ons heden is de toekomst van ons
verleden.
Our
present time is the future of our past.
Il
nostro presente è il futuro del nostro passato.
Notre
présent est le futur de notre passé.
. .
No comments:
Post a Comment