21/06/2013


  Cooperation ...................................

COOPERATION







Dank zij een initiatief van onze wijk
in de deelgemeente Delfshaven in Rotterdam 
in Nederland, 
verwelkomden we een kudde Schapen die, 
op haar grootse ecologische wijze, 
ons hielp het gras te maaien.

~~~~~~~ ~

To the initiative of our neighbourhood 
in Delfshaven area of Rotterdam in the Netherlands, 
we gave a warm welcome to a flock of Sheep which, 
in their own greatly ecological way, 
helped us 
to mow the grass.

~~~~~~~ ~

À l’initiative de gens de notre voisinage  
dans le quartier Delfshaven à Rotterdam  
aux Pays-Bas, 
nous avons accueilli un troupeau de Brebis qui, 
à sa manière on ne pourra en trouver 
de plus écologique, 
nous a aidés à tondre la pelouse.








Natura gaudium nostrum est
  




19/06/2013

AGNUS  et  OSIRIS / Fr ..............                               


AGNUS  et  OSIRIS





Tout ne fut pas effacé.



Ouvrir nos yeux signifie aussi lire différemment,
 c’est-à-dire en accueillant une exploration impartiale de vértiés sans pour autant renoncer à avoir recours au discernement, 
la clef de toute réussite.

Succomber à l’emprise de notre émotivité mène à nous égarer
Privilégier l’exercice du mental alors ? C’est possible.

Toutefois, 
les prouesses de notre mental s’avèrent immanquablement 
fades et de peu d’efficacité tant que l’on se refuse une lecture 
susceptible d’élever notre quotien de lumière.

En réalité, tout est question de Lumière. 
Les yeux de notre âme le savent.


עֲזָאזֵל [Aza(z)(y)el] en hébreu signifie bélier/bouc émissaire
En arabe, ce terme est retranscrit عَزازِيل [Azāzīl]. 
Quelques autres équivalences linguistiques nous exposent 
Asa’el = Asa’l = Asal = Asaël = Assasello 
= Haza(z)el = Hazaïel = Haziel

Tous ces termes trouvent leur source étymologique commune 
dans la langue sumérienne (qui n’est pas une langue sémitique) d’une part et de l’autre dans la langue égyptienne (re’enkemet), 
car à l’origine il existe un lien dichotomique entre ces deux langues.

La version hébraïque Aza’el ou Asa’el se décompose en Aza/Asa’-El. Ici, l’apostrophe désigne l’omission spontanée ou délibérée 
d’un phonème (qui de ce fait n’est plus prononcé).
Les termes hébraïques Asa (à partir de la racine Oz=force) et El désignent respectivement 'puissant' et 'Dieu'. 
Asa-El se traduit comme 'le puissant (de) Dieu'.
Dans Asa’el, le phonème originel manquant est R. 
Le L n’existe pas en égyptien. 
Ainsi, en sumérien nous retrouvons Ašár = l’unique glorifié 
et en égyptien nous retrouvons Asar = siège de l’œil

 
Le terme grécisé d’Asar est Αζάρ et plus tard Όσιρις = Osiris. 
Le véritable nom de ce personnage est son nom égyptien Asar. 
Mais ce n’est pas son nom unique.


En sumérien Enki ou plus précisément En-Ki désigne  
Seigneur de la Terre. En Égypte, Asar est désigné parfois comme ’Nki (le E n’existe pas), c’est-à-dire 'véritable' 
ou encore ’N-Ki, c’est-à-dire 'celui d’un autre temps'
à savoir du temps lorsqu’il vivait au pays de Kalam.

Enki et Osiris sont un seul et même personnage historique. 

Dans la langue sumérienne, Asa- recèle deux champs sémantiques contraires en apparence. Ce terme désigne 1) 'chaînes', 'cage', 'porter un fardeau' et aussi 2) l’arbrisseau 'myrte'. 
Le myrte symbolise la gloire, l’amour, la fécondité (plus tard 
en latin Myrthus conjugalis par Pline l’Ancien) et la longévité.

 

Autrefois il existait deux contrées adverses : 
Kalam (Sumer) et Kemet (Égypte). 
À l’origine, Enki et son adversaire Enlíl étaient 
des membres éminents d’une même colonie établie à Sumer. 
Ils ne s’entendaient pas. 

Enlíl, dans sa fonction de Šatam
c'est-à-dire d’administrateur territorial
ne cessait d’abuser du peuple entier qui travaillait pour lui et les membres de son clan colonisateur lesquels se proclamèrent dieux. En sumérien, Šatam a un même signe cunéiforme que Lul 
qui désigne un chanteur, un beau parleur ou un menteur. 
Enlíl refusait toute instruction de son peuple, 
car un peuple éclairé lui semblait dangereux.

En cachette, 
Enki se mit à instruire des groupes d’abord de femmes 
et plus tard d’hommes travaillant pour la colonie.
Il leur montra comment confectionner les vêtements, 
comment fondre le métal et en fabriquer des outils,
comment manufacturer un miroir,
à quoi sert un alphabet, 
comment advient la noble maternité ... 

Lorsqu’un jour Enlíl découvrit ce qu’il qualifia de forfait, 
Enki finit par quitter le Kalam pour s’établir définitivement 
tantôt en A’amenptah (l’Atlantide), tantôt au Kemet (l’Égypte).

Enki-Osiris-Ptah fut capturé, 
enchaîné à un arbre (sycomore ou tamaris) 
et assassiné à Abdju (Abydos) en Égypte 
par Enlíl et ses complices.
Une fois de plus, Enlíl maudit Enki, 
réitéra l’interdiction de prononcer son nom 
et lui fit une réputation déviée de sa vérité. 


De ce fait, 
dans un premier temps (qui est celui du pays de Kalam=Sumer), 
Enki est désigné quasi exclusivement 
sous le nom Muš (en sumérien 'serpent', 'reptile').  

Dans un deuxième temps (qui est celui du pays de Kemet=Égypte, terre de refuge d’Enki-Osiris-Ptah où il fut assassiné), 
deux autres images sont véhiculées, 
à savoir celle d’un agneau (à l’origine un mouton) 
qu’il faut immoler pour expier les péchés (Le Lévitique) 
et l’autre qui est celle d’un (premier) ange déchu (le Livre d’Enoch).

Ce sont là des exemples du résultat d’un travail de prêtres, 
de scribes et de traducteurs qui agissaient 
pour ou sous le régime d’Enlíl, de ses acolytes et de sa tradition.




  Cependant, tout n’a pas été effacé. 
De certains textes gravés sur des tablettes d’argile
 retrouvées de nos jours sur le territoire de l’antique Mésopotamie et lesquels savèrent largement antérieurs à la Bible de Jérusalem,
il ressort que 
Enki aimait et protégeait les humains.



.        .


FlorRaison Transparency

Texte et photos - Irénée Sikora
en coopération avec ▽



CONTACT 
your Comment(s) below 
and/or  florraison.irenee@gmail.com


[ YOU CAN CLICK ON THE PHOTOS TO SEE THEM IN A BETTER RESOLUTION ]

FlorRaison© COPYRIGHT




AGNUS  et  OSIRIS / Fr ..............                               

18/06/2013


Vitamine 18 ................................

    Vitamine  18






Je opening naar de golf van de inter-verbintenis 
verjongt je lichaam, dat geen orgaan is, maar een veld. 
Dit veld is gemaakt uit straling die vorm geeft aan 
de diepste expressie van je Natuur. 


Your opening to the flow of inter-connectedness 
rejuvenates your body, which is not an organ, but a field. 
This field is made of radiation that gives shape to 
the deepest expression of your Nature. 


Ton ouverture vers le flux de l’interconnexion 
rajeunit ton corps qui n’est pas un organe, mais un plan. 
Ce plan est fait de rayonnement pour donner corps à 
l’expression la plus profonde de ta Nature.



 

                                                 Vitamine  18

Vitamine  17 >  http://florraison.blogspot.nl/2013/04/vitamine-17.html

17/06/2013


Delfshaven in Rotterdam ......................




Delfshaven in Rotterdam



..........








Delfshaven in Rotterdam


Harm Kuijers  &  Irénée Sikora
De Aarde
2013