31/08/2022

1080-year period (Nl-Eng-Fr)


    We are in a 1080-year period
                                   31/08/2022




We are in a 1080-year period








De verdubbeling van het zelf om een ruimte te ontdekken 
is geen visioen van de geest, maar een natuurkundige wet, 
waardoor het mogelijk is de beste toekomst te scheppen 
voordat deze toekomst wordt ervaren.


Het doel van een verdubbeling der tijden bestaat erin de mogelijkheid 
om aan de Schepper de antwoorden op zijn eigen vragen te geven
 voordat zijn Schepsels de tijd hadden om die te beantwoorden.


Een onzichtbare tijdopening in de vertraagde tijd van het verleden 
komt overeen met drie dagen in ons heden. Het is hetzelfde in ons heden 
waarin elke tijdopening overeenkomt met veertig dagen in de toekomst.


Verdubbeling is cyclisch. 
Het einde van een cyclus van verdubbeling van 24840 jaar 
is het begin van een periode van 1080 jaar met de mogelijkheid 
om zich met onze dubbelganger te verenigen.


De cyclus van zonne-verdubbeling geeft, om de 2070 jaar, 
een opening naar de Onsterfelijke Schepsels die hun dubbelganger 
in hun toekomst hebben gehouden.








Doubling oneself with the purpose to explore any space 
is not a pure vision of mind, but a law of physics that 
allows to create the best future before it is experienced.


The aim of any doubling of time is to provide to Creator 
the opportunity to get answers to his questions 
before his Creatures have time to answer them.


An imperceptible time opening in a naturally slower past time 
corresponds to three days in our present time. The same goes 
for any imperceptible opening in our present time 
that corresponds to forty days in future.


Doubling is cyclic. 
The end of a cycle of doubling of a 24840-year period 
is the beginning of a 1080-year period 
that makes possible the reunification with our double.


Every 2070 years, the cycle of solar doubling provides an opening 
towards Immortal Creatures who have kept 
their double in their future.







 
Se dédoubler pour explorer un espace 
n'est pas pure vision de l'esprit, mais une loi physique 
qui permet de créer le meilleur futur avant de le vivre.


Le but d'un dédoublement des temps est de donner au Créateur 
la possibilité d'avoir des réponses à ses questions 
avant que ses Créatures n'aient eu le temps d'y répondre.


Une ouverture imperceptible dans le temps ralenti du passé 
corrsespond à trois jours dans notre temps présent. Il en va de même 
pour toute ouverture imperceptible dans notre temps présent 
qui correspond à quarante jours dans le futur.


Le dédoublement est cyclique. 
La fin d'un cycle de dédoublement de 24840 ans 
commence une période de 1080 ans qui permet 
la réunification avec notre double.


Le cycle de dédoublement solaire offre, tous les 2070 ans, 
une ouverture vers des Créatures Immortelles 
qui ont conservé leur double dans leur futur.




                                                                               Illustrations FlorRaison ©Kuijers/Sikora

  
Drops of Water (Eng)
  
Gouttes d'Eau (Fr)
.  .
  
Doubling of Time   (Nl-Eng-Fr)
  
Le Chaos des Origines

    .




Salon Artistique FlorRaison

Paysage 1, gravure 2 et lumière - Harm Kuijers 

Ajustements visuels, photos 2, 3, 4, 5 et information - Irénée Sikora le scribe
qui exprime sa reconnaisance à Jean-Pierre Garnier Malet,
à Anton Parks et au Massager du Temps

En coopération avec
  
CONTACT
your Comment(s) below

 
    .


You can click on the photos to see them in a better resolution

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright

Donations





23/08/2022

LUX

 

                  Lux 
          23/08/2022

ΦΩΣ-ία








Nem kell a házat lebontani, hogy világosság legyen. 
Egy ablak létezése elég, és nem érhet semmit.
A fény biztosan behatol.

Ismerek egy régi, nagyon sötét házat 
egy ablakkal a fény szeretetére.
Tudod, hol van ez a ház ?

~~~~~

Inutile de démolir la maison pour que soit la clarté.
L'existence d'une seule fenêtre suffit et tu ne touches à rien.
Il est certain que la lumière y pénètre.

Je connais une vieille maison très sombre 
avec une fenêtre donnant sur l'amour de la lumière.
Sauriez-vous où cette maison se trouve ? 

~~~~~

No need to demolish a house to let light in.
One window is enough and you cannot touch anything.
The light will certainly penetrate.

I know an old, 
very dark house with a window for the love of light.
Would you know where this house is ?

~~~~~

Geen noodzaak om een huis te slopen om licht binnen te laten.
Één raam is voldoende en er kan niets aangeraakt worden.
Het licht zal zeker doordringen.

Ik ken een oud, 
zeer donker huis met een raam voor de liefde voor licht.
Zou u weten waar dit huis zich bevindt ?

~~~~~

Sie brauchen kein Haus abzureißen, um Licht hereinzulassen.
Die Existenz eines Fensters reicht aus und man kann 
nichts anfassen.Das Licht wird sicherlich eindringen.

Ich kenne ein altes, sehr dunkles Haus 
mit einem Fenster für die Liebe zum Licht.
Würdest du wissen, wo sich dieses Haus befindet ?

~~~~~

Nereikia nugriauti namo dėl aiškumo. 
Vieno lango egzistavimas yra pakankamas ir nieko nepaliesti.
Akivaizdu, kad šviesa įsiskverbia į gylį.

Žinau seną tamsų namą su langu, 
kuris atsiveria meilės šviesai.
Ar žinote, kur šis namas yra ?

~~~~~

Ei tarvitse purkaa taloa valon selkeyden vuoksi.
Yhden ikkunan olemassaolo riittää ja et kosketa mitään.
On varmaa, että valo tulee siihen.

Tiedän hyvin tumman vanhan talon, jossa on ikkuna, 
josta on näkymät valon rakkaudelle.
Tiedätkö missä tämä talo on ?

~~~~~

Non c'è bisogno di demolire la casa per maggiore chiarezza. 
L'esistenza di una sola finestra è sufficiente e nulla viene toccato. 
 Inevitabilmente, la luce vi entrerà. 

Conosco una vecchia casa molto buia con una finestra 
che si affaccia sull'amore per la luce. 
Sai dov'è questa casa ? 

~~~~~

Нет необходимости сносить дом для ясности
Достаточно одного окнаи ты ничего не трогаешь.
Прозрачно очевидночто свет проникнет в глубину

Я знаю очень темный старый дом с окном
выходящим на любовь к свету
Знаешьгде находится этот дом ?

~~~~~

Não há necessidade de demolir a casa para maior clareza. 
Uma única janela é suficiente e você não toca em nada. 
É certo que a luz penetra nela. 

Eu conheço uma casa velha muito escura 
com uma janela com vista para o amor à luz. 
Você sabe onde esta casa está localizada ? 

~~~~~

No hay necesidad de demoler la casa para mayor claridad. 
Una sola ventana es suficiente y no se toca nada. 
Inevitablemente, la luz entrará. 

Conozco una casa vieja muy oscura 
con una ventana que da al amor de la luz. 
¿ Sabes dónde está esta casa ?

~~~~~ 

Porzuć trud wyburzania domu dla jasności. 
Wszystkiego czego tobie potrzeba, to tylko jednego okna. 
Jest przezroczyście oczywiste, że światło wniknie w głąb. 

Znam jeden  bardzo ciemny  stary dom
 z oknem z widokiem na miłość światła. 
A może i wiesz, gdzie ów dom istnieje ?

~~~~~

Το αιώνιο Φως
ία


..



FlorRaison Reflections

Photographie - Kuijers/Sikora Copyright
Texte - Irénée Sikora
en coopération avec


CONTACT
your Comment(s) below


.   .


You can click on the photos to see them in a better resolution

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright