31/10/2016

*) DONATIONS (Eng+Fr+Nl+ ...)

.                                                                                                                                                                        

DONATIONS
FlorRaison 31/10/2016

DONATIONS




[...]

~~~~~~~ ~ 



If you like FlorRaison and wish to help support what we are doing,
you can make a donation here. Any amount is welcome.



If you offer 75 euros or more, a FlorRaison T-shirt* will be provided as our gift sent to the name and address you email to florraison.irenee@gmail.com Please tell us if you want a lady's or a man's style and what size you wear. Shipping can take place within 10 business days. 


If you offer 225 euros or more, a FlorRaison T-shirt* and a poem written and personally signed by Irénée Sikora will be provided. 


To donate inside the European Euro Zone, simply transfer your donation to the account :
NL55 SNSB 0942 4954 97.


Outside the Euro Zone, you can make an international transfer to the above account or PayPal can be used. Please send us your PayPal E-mail Address and amount you wish to donate. All transactions will be made in euros.

Donations to FlorRaison are not tax deductible. 


Thank you for continued support. 


* T-shirts are designed by Irénée Sikora and labeled FlorRaison© 



 .   .

DONS




[...]

~~~~~~~ ~



Si vous appréciez FlorRaison et souhaitez aider à soutenir ce que nous faisons,
vous pouvez faire ici un don. Tout montant est bienvenu.


Si vous offrez 75 euros ou plus, un T-shirt* FlorRaison sera fourni comme cadeau au nom et à l'adresse que vous êtes alors priés de signaler par e-mail en envoyant cette information à florraison.irenee@gmail.com Mentionnez aussi, s'il vous plaît, si vous souhaitez recevoir la version "femme" ou "homme" et quelle est votre taille. Il faut envisager 10 jours ouvrables pour livraison. 


Si vous offrez 225 euros ou plus, un T-shirt* FlorRaison ainsi qu'un poème écrit et personnellement signé par Irénée Sikora vous seront fournis. 


Pour faire don à l'intérieur de la zone euro en Europe, vous êtes priés d'effectuer votre transfert sur le compte : NL55 SNSB 0942 4954 97. 


En dehors de la zone euro, vous pouvez effectuer un transfert international sur le compte mentionné ci-dessus ou en utilisant PayPal. Dans ce deuxième cas, vous êtes priés de signaler votre adresse E-mail PayPal et le montant dont vous souhaitez faire le don. Toutes les transactions sont effectuées en euros.

Les dons pour FlorRaison ne sont pas déductibles du revenu imposable. 


Nous vous remercions pour votre soutien continu. 


* Les T-shirts sont conçus par Irénée Sikora et portent la marque FlorRaison© 



 .   .

DONATIES




[...]

~~~~~~~ ~ 



Als U een liefhebber van FlorRaison bent en wilt ondersteunen wat we doen kunt U hier doneren. Elk bedrag is welkom. 


Als U 75 euro of meer biedt sturen we U een FlorRaison T-shirt als geschenk op de naam en het adres dat U op florraison.irenee@gmail.com vermeldt. Laat ons weten of U een shirt in dames- of herenstijl wilt en welke maat U heeft. De verzending gebeurt binnen 10 werkdagen. 


Als U 225 euro of meer biedt ontvangt U een FlorRaison T-shirt* en een gedicht, geschreven en persoonlijk gesigneerd door Irénée Sikora. 


Voor een donatie binnen de Europese euro-zone, schrijft U Uw bedrag over op de rekening :
NL55 SNSB 0942 4954 97. 


Buiten de eurozone kunt U overboeken op de bovenstaande rekening of U kunt PayPal gebruiken. Zend U a.u.b. Uw PayPal E-mailadres en bedrag dat U wilt doneren. Alle transacties zijn in euro.

Donaties aan FlorRaison zijn niet aftrekbaar van de belastingen. 


Dank U voor Uw doorgaande ondersteuning. 


* T-shirts zijn ontworpen door Irénée Sikora en gelabeld onder FlorRaison©














Salon Artistique FlorRaison
LOS ANGELES     PARIS     ROTTERDAM


DONATIONS
florraison.irenee@gmail.com
 


.                                                                                                                                                                         

29/10/2016

9) Uno spazio dentro di te (Nl-Eng-Ita-Fr)




      Uno spazio dentro di te
                                             29/10/2016







Tijd is geen macht buiten de mens.


Tijd is een ruimte binnen de mens, 
omdat De Mens de Tijd gecreëerd heeft.


Tijd krimpt of strekt zich uit volgens de wil 
om de onverwoestbare connectie met de Lichtbron 
van alle Oorsprongen over te schaduwen of verlichten.  


Deze wil zit binnen elke mens.








Time is not a force outside of man.


Time is a space inside of all human beings 
since the Human Being has created Time.


Time shrinks or stretches according to the will 
to darken or enlighten the indestructible bond 
with the Light Source of all Origins. 


This will is inside every human being.









Il Tempo non è una forza fuori dall'essere umano.


Il Tempo è uno spazio dentro dell'essere umano, 
poiché l'Umano creò il Tempo.


Il Tempo si restringe o si allarga secondo il volere 
di oscurare o di illuminare l'indistruttibile legame 
con la Sorgente della Luce di tutte le Origini. 


Questo volere è in ogni essere umano.








Le Temps n'est pas une force extérieure à l'être humain.


Le Temps est un espace à l'intérieur de l'être humain, 
puisque l'Humain a créé le Temps.


Le Temps se rétrécit ou s'étire selon la volonté 
d'obscurcir ou d'éclairer l'indestructible lien 
avec la Source de la Lumière de toutes les Origines.  


Cette volonté est en tout être humain.

 






.   .

Vitamine 59  (Nl-Eng-Esp-Fr)

.   .









FlorRaison Connections


Concept, pictures 2, 3, 4, 5, 6, light, visions and engravings by Harm Kuijers
Picture 1,  visual adjustments,  acting,  calligraphy and text  by Irénée Sikora

in cooperation with ▽


CONTACT
your Comment(s) below
and/or  florraison.irenee@gmail.com

.   .

You can click on the photos to see them in a better resolution

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright