30/12/2016

7) Why are we here and now ? (Nl-Eng-Fr)




    Why are we here and now ?
  .                            30/12/2016



Waarom  zijn  we  hier  en   nu  ?
Why  are  we  here  and  now ?
Pourquoi sommes-nous ici et maintenant ?




...




Wij zijn geen slachtoffers.



We handelen door een potentiële toekomst 
te actualiseren die door de gedachte wordt geschapen.



Om beter te leven moeten wij onze toekomst modificeren. 
We modificeren haar door de gedachte, 
voortgebracht in ons heden.



Hoe sterker onze gedachte gericht 
op de dienst voor onszelf is, 
hoe dichter, meer episodisch 
en remmend ze is.

Hoe sterker onze gedachte gericht 
op de dienst voor anderen is, 
hoe geweldiger, meer supergeleidend 
en universeel ze is.



We leven hier en nu 
om onze potentiële toekomsten recht te zetten. 
Wij doen het, als we de beste toekomsten kiezen 
voor ons persoonlijk beter-zijn dat niet bestaat 
zonder het beter-zijn van de planeet Aarde 
en van de hele Mensheid waarvan wij deel uitmaken. 
Om het te doen, 
moet ieder van ons zijn eigen gedachtes controleren, 
want al onze gedachtes zijn in interactie.



Het beste potentieel dat is gemaakt (=gedacht) 
en bestaand in de toekomst moet 
door onze gedachtes 
tot uitdrukking worden gebracht. 
Dit potentieel is de energie van welwillendheid, 
gezondheid en welvaart.






 
Nobody is a victim.



We act through the up-dating of a potential future 
created in the past by thought.



To live better, we have to modify our future 
by using our thoughts emitted in our present time.



The more a thought focused 
on the service-to-self is, 
the denser, 
more inhibitory and episodic 
this thought is.

The more a thought focused 
on the service-to-others is, 
the lighter, 
more superconducting and universal it is.



We live here and now 
to put in order our potential futures. 
To do so, we must select from all of them 
the best ones 
for our personal better-being which is 
non-existent without the better-being 
of the planet Earth and of 
the whole humankind of which 
we are the members. 
Each one of us must control his own thoughts, 
especially knowing that all of them 
are interactive.



Our thoughts must therefore 
express the highest potential which is 
an already realized (=thought) potential 
in the future. 
This future is the energy of benevolence, 
health and thrive.
 

.
.
..
.



Nous ne sommes pas des victimes.



Nous agissons en actualisant un futur potentiel 
créé dans le passé par la pensée.



Pour vivre mieux, nous devons modifier 
notre futur par la pensée 
émise dans notre temps présent.



Plus la pensée est orientée vers le service-à-soi, 
plus elle est dense, inhibitrice 
et épisodique.

Plus la pensée est orientée vers le service-aux-autres, 
plus elle est brillante, supraconductrice 
et universelle.



Nous vivons ici et maintenant 
pour arranger nos futurs potentiels 
en en choisissant les meilleurs 
pour notre mieux-être personnel 
qui n'existe pas sans le mieux-être de la planète Terre 
et de l'humanité entière dont nous faisons partie. 
Pour ce faire, 
il faut que chacun de nous 
contrôle ses propres pensées.



Étant interagissantes, nos pensées doivent exprimer 
le meilleur potentiel fabriqué (=pensé) 
existant dans le futur. 
Ce potentiel est 
l'énergie de bienveillance, de santé 
et de prospérité.
 ..


.




.   .

Nos pensées, nos rêves et notre Intuition (Nl-Eng-Fr)
 http://florraison.blogspot.nl/2014/08/6-thoughts-dreams-and-intuition-nl-eng.html

.   .









FlorRaison Paths
for Better-Being



Lloyd Chris Blake   &   Irénée Sikora   &   Harm Kuijers
in cooperation with




Salon Artistique FlorRaison
 LOS ANGELES       PARIS        ROTTERDAM




CONTACT
your Comment(s) below
and/or  florraison.irenee@gmail.com




.   .



You can click on the photos to see them in a better resolution

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright







No comments:

Post a Comment