06/08/2019

1) The Merging of Times Fr-Eng-Nl-Hun-It-Esp





Towards the end of the doubling of time








Ton autre moi te cherche. 
Pendant ce temps, ton corps est lent à percevoir, car le corps est lent.
 Mais tu n'es pas seulement corps. 
Appelle sur toi la Plénitude et tu seras plénitude.



Your other I is seeking you. 
Meanwhile, your body is slow to perceive, because body is slow. 
But you're not only body. 
Know the Wholeness in yourself and you will be whole.



Je andere ik is op zoek naar jou. 
Ondertussen is je lichaam traag om waar te nemen, omdat het lichaam traag is. 
Maar je bent niet zomaar een lichaam. 
Roep jezelf de Volheid aan en je zult volheid zijn.



A másik én téged keres. 
Időközben a tested lassan érzékeli mert a test lassú. 
De te nem vagy csupán test. 
Idézd Teljességed benned és teljes leszel.



Il tuo altro io ti sta cercando. 
Nel frattempo, il tuo corpo è lento a percepire, perché il corpo è lento. 
Ma non sei solo un corpo. 
Rivolgiti a te stesso la Pienezza e sarai pienezza.



Tu otro yo te está buscando. 
Mientras tanto, tu cuerpo es lento para percibir, porque el cuerpo es lento. 
Pero no eres sólo un cuerpo. 
Llama a ti mismo la Plenitud y serás plenitud.








.   .


FlorRaison  Vitamins

Cosmic landscapes - Harm Kuijers
Text and photography -  Irénée Sikora
in cooperation with


CONTACT
your Comment(s) below

You can click on the photos to see them in a better resolution

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright






No comments:

Post a Comment