19/09/2013

3) צַלְם Fr

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ



L'Ancien Testament, tel qu'il est rédigé en langue hébraïque, résulte d'une compilation de textes bien plus anciens 
que nous pouvons compulser aujourd'hui.

À l'origine, ces textes ont été gravés  
sur des tablettes d'argile dans la langue Emenita 
qui est l'ancêtre direct de la langue sumérienne.

La langue sumérienne trouve son équivalent dichotomique 
dans le Re'enkemet, c'est-à-dire la langue 
 dans laquelle communiquaient les anciens Égyptiens.

Précisons que
le sumérien n'est pas de branche sémitique.
Il aura toutefois singulièrement influencé les langues 
akkadienne, babylonienne et hébraïque.

 L'hébreu et le sumérien ont ceci en commun que 
ce sont des langues aux multiples couches sémantiques
 contenues à l'intérieur des mots à leur niveau morphologique.

Autrement dit, 
dans ces deux langues, il est parfaitement possible 
d'explorer la signification profonde des mots 
en identifiant les énergies sémantiques des morphèmes 
et des particules qui composent ces mots.

Aura été bienvenue 
une nouvelle étude au moins de certains termes hébraïques 
que notre intuition nous suggère d'aborder.

En définitive, notre méthode consiste ici à entrer 
dans le noyau sémantique des mots et des morphèmes hébraïques 
pour ensuite en remonter vers leur inspiration sumérienne.

 Ainsi :

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ
Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, à notre ressemblance

En hébreu: 
דְמוּתֵ
 correctement RESSEMBLANCE ?


כִּ = 'comme', 'sur' et aussi 'monter' ou '4'
כִּדְמוּתֵנוּ = 'comme +' ou 'monter notre image'
דְמוּתֵנוּ = 'notre image'
דְמוּתֵ = 'figure'
תֵנוּ = 'laisser', 'déposer'
מוּתֵנדְ = 'figure', 'représentation'
מוּתֵנוּ = 'décès', 'trépas'
מוּתֵנ = 'assujettis'
מתֵנ = 'communauté'
מת = 'morte'
מ = 'à partir de'


En hébreu:
צַלְם
correctement IMAGE ?
בְּ = en, à, sur
צַלְמוֹ = 'saisir', 'capturer'
צַלְ = 'ombre'
ם = 'à partir de', 'commencement' 
et aussi 'liquide', 'eau' ainsi que '40'


Voici ci-dessous la valeur sémantique sumérienne 
des équivalents phonétiques hébraïques 
dans les deux termes étudiés :


En remontant de l'hébreu vers le sumérien:
דְמוּתֵ
DM(u)T
D(e/u)M(u)T
D(e/u)-M(u)-T  ou  D(e/u)-eM(u)-T(u)
=
Le morphème sumérien Dé signifie 'façonner'.
Son homophone Dè signifie 'cendres'.
Leur allophone Du = 'ériger', 'faire grandir' 
et aussi : 'finir', 'parachever' 
ainsi que le résultat : 'être adapté', 'indispensable'. 
Mu = 'moudre', 'lier' et le résultat : 'bien façonné'.
T(u) = 'laver', 'baigner', 'faire apparaître', 'conjurer'.
Le eM et le iM désignent 'argile'.
MúD = 'sang'.
MuT > MuD = 'donner naissance', 'effrayer' (!)
et aussi 'sombre', 'pâle', 'chétif'.

Juste observons que par exemple 'comme par hasard'
le terme néerlandais 'modder' (le 'o' n'existe pas en sumérien)
ou son équivalent anglais 'mud' signifient 'boue'.

Ajoutons à cela 
toutes les 'μητέρα', 'mater', 'moeder', 'mutter', 'mother', 're' 
ou 'madre' avec 'mujer' ... 
et inéluctablement 'matriu', 'matrice' et bien sûr 'matrix'.

À cela, ajoutons encore
l'homophone universel 'model' issu du sumérien 'mud-el' ! 
Matière à réfléchir !

En remontant de l'hébreu vers le sumérien:
צַלְם
TsLM
TS(e)L(e)M
 TeS-(e)L-(e)M
= 
Le morphème sumérien Téš 
signifie 'sexualité', 'force vitale', 'honte' (!) 
et aussi 'ensemble'.
Le eL ou íL signifie 'élevé', 'être en haut'.
Le eM et le iM sont les synonymes de Múd
et désignent 'argile'.


DÉCANTATION

Tout cela est décidément chargé 
d'un nombre fort conséquent de significations ... 


Il s'agit à l'évidence 
de placer la Vie dans la Matière sous une forme humanoïde. 
Qui a l'intention de réaliser un tel exploit ? C'est très précis : 'Elohim' (אֱלֹהִים) qui dans cette intention désigne 
un groupe d'êtres. Elohim est ici un nom décliné au pluriel. 


Il sera intéressant de noter que le Mem final (ם
que nous retrouvons dans les termes אֱלֹהִים ('dieux') et צַלְם ('image') 
indique un élément liquide auquel est lié 
un élément lumineux tamisé (צַלְ), c'est-à-dire l'ombre. 


Cette observation nous amène à y voir un liquide-ombre 
qui n'est rien d'autre que la semence et en définitive les gènes. 
Bien évidemment, l'eau y joue sa fonction, car il va s'agir 
d'un mode d'emploi dont les détails ne nous auront pas été livrés.


Il sera non moins intéressant de constater que dans ce contexte, 
les termes 'argile' et 'sang' sont en fait interchangeables, 
ce qui est par ailleurs parfaitement démontrable 
dans certains passages clefs de textes sumériens.


Si de nombreux traducteurs et interprètes voient en l'homme 
qui aura été façonné par les dieux seulement une 'ressemblance' 
ou rien de plus qu'une 'image', 
alors la condition d'un tel homme devient sa contrainte. 
Nous avons le droit de supposer qu'il y a une nécessité à cela.


 En effet, les humains façonnés avec succès, (puisqu'il s'agit 
d'une première série ou communauté si on préfère), 
doivent être 'adaptés' et 'assujettis'. 


Les assujettir (à une tâche) ne semble pas difficile, 
parce que dès le départ, ces créatures sont chétives 
et parce qu'on peut leur faire peur, ce qui s'avère
d'autant plus facile qu'elles ont été conçues mortelles. 
Tout un programme inscrit à l'intérieur des mots et des gènes !


Il y a cependant une faille. 
Qu'en est-il de la force vitale d'une telle 'image' ? 
Eh bien, cette force est là de partout et elle s'appelle Sexualité. 
C'est une des portes donnant accès à l'immortalité 
si seulement on sait comment procéder, 
une évidence que depuis des centaines de milliers d'années 
on voile autant que possible.


Pourquoi alors la nudité a été pensée honteuse ? 
Aujourd'hui de plus en plus de gens se déprogramment. 
Et pour cause.


וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ
Et Dieu créa l'
homme
à son image


FlorRaison  3) צַלְם Fr 19/09/2013 - auteur : Irénée Sikora

No comments:

Post a Comment