31/05/2025

FLOWERS / LES FLEURS (Eng-Fr) by Irénée Sikora

 






FLOWERS


The springtime of New Humans is approaching, 
and it is a time for joy. 
Flowers are their messengers.


In the world of plants, there are some that can be considered as helping to improve the health of the human physical body. Certain other plants can help to expand the consciousness of an individual.

In some cases, certain appropriately proportioned combinations of plants can be beneficial both for health and for the extension of consciousness.

In all cases, it is a compendium of duly in-depth knowledge that even specialists and experienced practitioners are not allowed to misuse on themselves or others.

Once this has been taken seriously, all the plants, with their energetic crown manifested in the form of flowers, can be contemplated without limitations.

There are flowers that, even raw, can be eaten. But all the flowers in our earthly world have the right to be considered as partners helping to establish and develop the meditative faculties dormant in every single human being.

As a reminder, meditation is a portal enabling the exchange of information with intelligent entities who live in parallel realities, that is to say on temporal paths that are simultaneously past, present and future.

Contemplating flowers in general, and specific flowers in particular, often helps trigger the opening up and expansion of the human psyche.

In this sense, the contribution of vegetal energies in their quintessential floral expression is highly effective. In this very sense, flowers can legitimately be considered as noble and beneficial natural aids.

It is important to realise that flowers in natural settings such as meadows, clearings, ponds, streams, copses, parks and gardens do concentrate within themselves the contemplative power of the divine beauty they reflect.

What's more, pictorial and photographic representations of flowers, which are edifying in terms of aesthetics, encode and preserve this power.

This means not dismissing the evidence that contemplating a flower in a forest, or a flower portrayed by a painter or photographer, helps us to sense the soul of that flower and, beyond appearances, to glimpse the presence of a spirit who cares for that flower and who can communicate with someone who is searching to make such contact.

When this happens, the result is an expansion of the mind and a deepening of understanding that enables us to spiritually decode at least part of the regenerative olfactory dimension of the original breath of the universal life force. Of course, this is about the world of perfumes.

It should be pointed out that all flowers, without exception, contain a fragrance that the human nose is usually unable to detect, the spectrum of its olfactory perceptions being very limited by programming and inhibiting beliefs.

We should also point out that plant seeds are singularly powerful entities and that humans are therefore warned when they choose to eat genetically modified seedless fruit. Humans who approve of this aberration show a dangerously disabling lack of imagination and wisdom.

Whatever our relationship with the plants that offer their flowers to our physicality, we are advised to respect them and see in them spirits who are ready to communicate with us in order to protect us and strengthen our physical and mental health.

This action is made more effective when our human thoughts honestly articulate the words of protection for the benefit of the Vegetal World, which is also part of the magnificence of the deepest nature of the human soul.


You all were born into this world of your own free will. 
Your efforts are not wasted, 
because they are beginning to flower.

Irénée Sikora



LES FLEURS


Le printemps des Humains Nouveaux approche 
et c'est la joie. 
Les Fleurs sont leurs messagers.


Dans le monde des plantes, il en existe qui peuvent être considérées comme des aides contribuant à améliorer la santé du corps physique humain. Certaines autres plantes peuvent contribuer à l'extension de la conscience d'un individu. 

Dans certains cas, certaines combinaisons adéquatement proportionnées de plantes peuvent être bénéfiques tant pour la santé que pour l'extension de la conscience. 

Dans tous les cas, il s'agit d'un compendium de connaissances dûment approfondies dont même les spécialistes et les praticiens longuement expérimentés n'ont le droit d'abuser ni sur eux-mêmes, ni sur les autres.

Cela pris sérieusement en compte, toutes les plantes avec leur couronnement énergétique qui se manifeste sous forme de fleurs, peuvent être contemplées sans limites.

Il existe des fleurs qui, même crues, peuvent être consommées. Mais toutes les fleurs dans notre monde terrestre ont le droit d'être considérées comme des partenaires aidant à établir et à développer les facultés méditatives dormantes en chaque être humain. 

Pour rappel, la méditation constitue un portail permettant d'échanger l'information avec des entités intelligentes vivant dans des réalités parallèles, c'est-à-dire sur des sentiers temporels simultanément passés, présents et futurs.

La contemplation focalisée sur les fleurs en général et certaines fleurs en particulier aide souvent à déclencher l'ouverture et l'extension de la psyché humaine. 

En ce sens, la contribution des énergies végétales en leur expression par excellence florale, s'avère fort efficace. En ce sens, les fleurs peuvent être considérées légitimement comme des aides naturelles nobles et bénéfiques.

Il est important de se rendre compte du fait que les fleurs vivant dans des cadres naturels comme les prés, clairières, étangs, ruisseaux, bosquets, parcs et jardins, concentrent en elles le pouvoir contemplatif de la beauté divine qu'elles reflètent. 

Qui plus est, les représentations picturales et photographiques des fleurs qui sont des représentations édifiantes au niveau de l'esthétisme, encodent et préservent ce pouvoir. 

Cela revient à ne pas écarter l'évidence que contempler une fleur dans une forêt ou une fleur portraitée par un peintre ou par un photographe, aide à sentir l'âme de cette fleur et, au-delà des apparences, entrevoir la présence d'un esprit qui prend soin de cette fleur et qui peut entrer en communication avec quelqu'un qui cherche à établir un tel contact. 

Quand cela se produit, il en résulte une dilatation mentale et un approfondissement de la compréhension permettant de décoder spirituellement au moins une partie de la dimension olfactive régénératrice du souffle originel de la force vitale universelle. Bien évidemment il s'agit du monde des parfums. 

Précisons que toutes les fleurs sans exceptions hébergent une senteur que le plus souvent le nez humain ne peut détecter, le spectre de ses perceptions olfactives étant très limité par programmation et par des croyances inhibitrices.

Mentionnons encore que les graines des plantes sont des entités singulièrement puissantes et que de ce fait, les humains sont mis en garde lorsqu'ils choisissent de consommer les fruits modifiés génétiquement sans pépins, sans graines. Les humains qui approuvent cette aberration, témoignent d'un manque dangereusement handicapant d'imagination et de sagesse.

Quelle que soit notre rapport avec les plantes qui offrent à notre physicalité leurs fleurs, il nous est conseillé de les respecter et de voir en elles des esprits prêts à communiquer avec nous pour nous protéger et renforcer notre santé physique et psychique. 

Cette action est rendue plus efficace lorsque nos pensées humaines articulent en toute honnêteté les mots de protection au bénéfice du Monde Végétal qui, lui aussi, fait partie de la magnificence de la nature la plus profonde de l'âme humaine.


Vous êtes nés à ce monde de votre plein gré. 
Vos efforts ne sont pas perdus, 
car ils commencent à fleurir.

Irénée Sikora 







FlorRaison Blossoming Horizons

Landscapes and Light - ©Harm Kuijers
Pictures and Text - ©Irénée Sikora
in cooperation with 


CONTACT
your Comment(s) below and/or on Telegram
Irenee_Sikora_FlorRaison

.    

You can click on the photos to see them in a better resolution

Harm Kuijers

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright






30/05/2025

NOSTRADAMUS Century V-T (Eng-Fr) by Irénée Sikora

 





ENGLISH



NOSTRADAMUS
CENTURY  V-7



          Always this world is read in sparkling projections. 
          Thinking makes of us all its mirrored reflections. 
          The mirrored infinite sees its own outer spleen 
          Whose every single face comes from one actor’s gene. (1) 



Michel de Nostredame was incarnated on our planet Earth between 1503 and 1566. He lived in the south of France. At some point, he Latinised his name to Nostradamus. He is the author of the famous Prophecies that are nowadays known all over the world

In the original version written by Nostradamus in Old French in the middle of the 16th century (around 1555), all the prophecies were divided by him into chapters which he referred to as Centuries, in singular Centurie.

The French word Centurie derives from the Latin word Centuria (plural Centuriæ), which refers to a subdivision of the Roman legion numbering one hundred men. Native English speakers translate the French word Centurie by the English word Century. For the vast majority of English speaking people, such a translation can lead to confusion, since in their understanding, the English word Century has only one meaning, which is "one hundred years". It should be noted that in Old French and in modern French, the period of one hundred years is designated by the word Siècle (in Old French the spelling is Siecle) which has its origin in the Latin word Sæculum. 

Thus, in the prophetic writings of Nostradamus, the word Centurie which he used is translated by the English word Century in the sense of "One Hundred Stanzas". It is worth noting that Nostradamus divided his prophecies into ten centuries. Except for one which is shorter today, each of the other nine centuries therefore contains one hundred stanzas. Importantly, all these stanzas appear in the form of quatrains.

A great many quatrains of Nostradamus have multiple event-energy levels as well as a wide range of applications. Often, a single quatrain can refer to similar socio-political and geological events that occurred repeatedly in a spiral at different times. This similarity can be unveiled through the images of a theatrical rehearsal in which the same mini-scenario is re-enacted. This very scenario is staged on a different set each time, and played out by different actors each time. Nevertheless, the same sequence of events is reproduced, until at least some of the actors break the debilitating karmic circle.

Let us remember that a quatrain is a stanza made up of four verses. A verse is a line of text in a stanza. In the prophecies, Nostradamus presented his quatrains in decasyllabic verse, which means that each verse contains ten syllables that must be pronounced in Old French. 

The number 10 is here one of the musical frequency keys, just like the number 4 which, here, applies to each quatrain made up of four verses. Each quatrain is rhymed according to the model 1A-2B-3A-4B.

In translations into modern French and other languages, including English, the abandonment of rhyme becomes a major handicap that does not necessarily make it easier to decipher the deepest sense, duly veiled, a sense that escapes limited analyses as long as such analyses remain exclusively mental. 

Portions of the book "The Prophecies of Nostradamus" by Erika Cheetham © 1975 by Erika Cheetham were used by Dolores Cannon with permission granted to her by The Putnam Publishing Group. Subsequently, we saw the publication of the trilogy ‘Conversations with Nostradamus’ Volumes I, II and III by Dolores Cannon © 1992 Dolores Cannon, Ozark Mountain Publishers.

On that note, I am delighted to report that this trilogy has brought about a vital deepening in my soul through meditative poetic extensions containing additional revelations. These revelations are engrammed on past and future dramatic time tracks which, in this first quarter of the 21st century, we can continue to modify to place us on the avenue of a different future time which is ours and which represents an optimal future in terms of prosperity, health, edifying cooperation and incorruptible universal peace.

Now I propose to look at and probe a single example taken from the prophecies of Nostradamus. This is the quatrain designated by the reference code Century V-7. We can therefore read the original version written in Old French. This version is followed by two translations into English, the first written by Erika Cheetham and the second written by myself. I translated this quatrain into English from the original which was written in Old French.



CENTURIE V-7

Du Triumvir seront trouvez les os,
Cherchant profond thresor ænigmatique :
Ceux d'alentour ne seront en repos.
Ce concauer marbre et plomb metallique.

In Old French by Nostradamus


CENTURY V-7

The bones of the Triumvir will be found
By those searching for a deep and enigmatic treasure :
Those around will not be peaceful.
This hollowing of marble and metallic lead.

Translated into English by Erika Cheetham


CENTURY V-7

The bones of the Triumvir will be found
By searchers for deep treasure long unsaid :
There'll not be at rest those being around.
This concave marble and metallic lead. 

Translated into English by Irénée Sikora 



Erika Cheetham's translation into English of the quatrain Centurie V-7 by Nostradamus is remarkable. A study of her translation into modern English of many of Nostradamus's prophetic quatrains shows the extent of her dedication to the colossal task she has set herself, and the seriousness of the interpretative investigations of this respectable British researcher, despite the fact that the results of her work are controversial.

Being able to read and fathom meanings in sixteenth-century French, I offer for us my personal translation of Nostradamus's quatrain Centurie V-7. Here, I have taken up the challenge of glimpsing and reporting a mirror reflection of the above quatrain in terms of rhythm and rhyme. As you can see, in my version of the English translation, all four decasyllabic verses are preserved and the rhymes brought out.

In all honesty, it seems to me that my version contributes to seeing from a different angle and perhaps to complementing with a revalued poetic approach, what the non-linear intertemporal spirit of Nostradamus intended to communicate to us.

In the quatrain designated Centurie V-7 quoted here, the final syllables of the odd-numbered rhymed verses are 1A = les os [lezOS] (the bones) and 3A = repos [repOS] (the rest). These odd-numbered verses alternate with even-numbered rhyming verses 2B = ænigmatique [enigmat-IK] and 4B = metallique [métal-IK]. As a reminder, the English word unsaid (meaning ‘passed over in silence’, ‘unreleased’, ‘secret’, ‘enigmatic’), rhymes with the English word lead, the latter being pronounced [LED] when it refers to the metal whose chemical symbol is Pb (thus Plomb in French). The presence of rhymes is one of the foundations for the perception of meanings at mutiple levels.

In ‘Conversations with Nostradamus’ by Dolores Cannon, we can find that the quatrain Century V-7 refers at the same time to a great past and to one of our future time tracks. This great past concerns an important archaeological discovery that is very probably valid for the Egyptian land and the entire world on a planetary scale.

On this point, I have undertaken my own research. Let us read once again the quatrain Century V-7. Nostradamus knew several ancient languages and often used anagrams. There is no doubt that the word Triumvir, broken down into Tri-uM-(w)viR, conceals a code, a reference or a landmark. 

The first syllable Tri- refers to a triad, in other words to three regions and/or three spheres of consciousness and/or three individuals. The Egyptian hieroglyph 𓁱 pronounced [(n)TRy] refers to a buried deity who is composed of the organic body, the soul and the spirit, and who therefore constitutes a triad divided by three planes of existence. In our context, it is not out of place to also see three physical bodies of three individuals. 

Since the Egyptian of the pharaohs was a consonantal language, the second syllable -uM- can legitimately be condensed into the phoneme [M] which, in our context, is represented by the hieroglyph 𓅓 meaning “owl”, in other words a sage with great winged understanding. In the rest of our decomposition, the hieroglyph 𓀺 pronounced [ꜥꜣM(w)] means “a learned foreigner” who could be for example “a savvy extraterrestrial”. 

In the final, the third syllable in the form of the morpheme [M(w)'iR] which became [M'iR] and through its phonetic variant [M'éR] represented by the hieroglyph 𓉴, means “pyramid”.

All these details suggest that this prophecy does indeed relate to an important archaeological discovery in Egypt. The mention of the bones has at least a threefold historical, anthropological and scientific value sensu largo. It is probable that three guardians buried themselves voluntarily with a treasure containing a compendium of information that humanity will be able to discover only when it is ready at the vibratory level duly raised above a required frequency threshold. It is likely that these guardians were also scholars.

Today's scientists, whose vibratory rate is insufficiently elevated, will in no way be able to cross the energetic shield that protects the space where the treasure is located. But even those whose vibratory rate is duly high will not be able to access this space because the vibratory rate is still too low in the collective consciousness of humanity on this day.

The existence of the energy shield in this place is encoded in the fourth verse, where we read "Ce concauer marbre et plomb metallique". Personally, I see the concave shape as referring to an interfrequential portal. Here, marble refers to a temporarily frozen metamorphic structure that preserves a certain amount of captured light.

The term metallique could be broken down into meta+llique. Because of this, let us note that the Greek word μετά [meta], is often used as a prefix meaning ‘after’, ‘beyond’, ‘between’, ‘with’, ‘deep’, ‘high’ and/or ‘great’. In our context, this first meta- portion expresses both luminous reflection and structural change, as well as the potential to go beyond. The following -llique, in my understanding, can refer to a liquid or to the principle of fluidity in the transmission of information.

Obviously, the term metallique can be seen literally as derived from the word metal. It is highly likely that the doubled letter L, thus -LL-, which is a doubling imposed by the orthographical rules, has an additional para-grammatical justification which Nostradamus has once again encoded.

As for lead, this metal has been known on Earth since antiquity. This metal has always been appreciated for its great malleability. During the Renaissance, in the time of Nostradamus, lead was reputed to be one of the most important alchemical materials in the transformation into silver or gold. Today, I see it as a reference to nanotechnology, a sector of research focused on the manipulation and restructuring of matter at the atomic level.

It is likely that the energy shield protecting the treasure is somehow linked to an extraterrestrial quantum nanotechnology. Finally, the treasure appears to contain prehistoric and scientific information of major civilisational significance. The discovery of this treasure cannot be made today, but in our future, when the vibratory rate of humanity's collective consciousness reaches the higher, compatible and required frequency threshold.

As far as I know, Nostradamus knew ancient Greek, Hebrew and Latin, and perhaps Arabic too. He must have understood very well the Occitan spoken in the south of France, and it seems that he understood Castilian and Italian. It is possible that he spoke at least some of these languages, especially as he was also a linguist and erudite, let's not underestimate this fact.

Nostradamus did not know Re'EnKemet, which was the ancient language of the pharaohs in Egypt. Jean-François Champollion, who paved the way for modern Egyptology with his work on deciphering hieroglyphics, lived between 1790 and 1832, so roughly three hundred years after Nostradamus. However, as deeply as I feel, Nostradamus in the dimension of his Central Self, (a term I prefer to the term Higher Self, given that the egotic self of each incarnated human being is only a local peripheral self), was able to understand the Egyptian of the pharaohs.

As tangible proof, we have reason to marvel at the fact that Nostradamus, who did not understand the English language, had no problem communicating with Dolores Cannon, an American woman who, as long as she was present on our physical earth plane, spoke only English. As far as I know, none of the persons whom D. Cannon helped to enter the deepest hypnotic state in order to exchange information with Nostradamus, spoke French. This shows me that there are fascinating psychic possibilities for communicating in a metalinguistic register.

In the wholeness of the Universe, each individuality is connected to everything through the different energy levels. This is so, because everything is interconnected. I echo the words of Nostradamus, who urges us to continue to work for the light and to promote as many positive thoughts as possible.

Humankind on planet Earth in this present time, which for Nostradamus is a future that he sees, still holds the power to modify the event tracks of drama, chaos and disaster. But there is an urgent need for every incarnate human being today to stop continuing to emit repetitive thoughts of discord, calamity and victimisation. We need to abandon all these scripted itineraries that are leading to the annihilation of our species. Nostradamus is very explicit on this point.

This great prophet of the Renaissance shows what awaits us if we continue to argue. He encourages us to create a new energetic avenue paved with healthy, uplifting new thoughts filled with the frequencies of prosperity, joy, unconditional respect for nature and irreversible universal peace.

Here, I'm going to reiterate that every single human being embodied on Earth has unlimited personal responsibility for her or his thoughts and actions. No one is exempt from this responsibility. This is where our power resides. This power is at once human, stellar and divine. The Trinity is in every human being. Have we fully comprehended what that means ?



          What is, already was in line with what will be. 
          In each fact of the plan there is a freedom key 
          Allowing to retrieve from one’s sleep all its best 
          As all timelines unfold at once for every quest. (2)


____________
(1) and (2): These two quoted quatrains are excerpted from the book written in French entitled ‘L'instant d'avant l'aube de l'Humanité’ by Irénée Sikora, © Vérone éditions, 2022 Paris. There is also an English version of this book : ‘The moment before Humankind's rise’ by © Irénée Sikora 2022, translated from the French original into English by the author. Both language versions are written entirely in rhyming dodecasyllabic quatrains, in other words, in alexandrines. An alexandrine verse is composed of twelve syllables. 

Irénée Sikora





FRANÇAIS



NOSTRADAMUS
CENTURIE  V-7



          Cet univers se lit dans tous les alphabets. 
          La pensée crée de nous les miroitants reflets. 
          L'infini des miroirs voit ses dehors songeurs 
          Et chacun des dehors vient d'un gène d'acteur. (1)



Michel de Nostredame était incarné sur notre planète Terre entre 1503 et 1566. I résidait dans le sud de la France. À un moment donné, il a latinisé son nom en Nostradamus. Il est l'auteur des célèbres Prophéties aujourd'hui mondialement connues.

Dans la version originale composée par Nostradamus en vieux français du milieu du XVIe siècle (autour de 1555), toutes les prophéties ont été réparties par lui en chapitres qu'il a dénommés Centuries. 

Le mot français Centurie provient du mot latin Centuria (pluriel Centuriæ) qui désigne une subdivision de la légion romaine comptant cent hommes. Les Anglophones natifs traduisent le mot français Centurie par le mot anglais Century. Pour la grande majorité des Anglophones, une telle traduction peut prêter à confusion, puisque dans leur entendement, le mot anglais Century n'a qu'une seule signification qui est "Cent Ans". Notons qu'en vieux français et en français moderne, la période de cent ans est désignée par le mot Siècle (en vieux français on écrit Siecle) qui trouve son origine dans la mot latin Sæculum. 

Ainsi, dans les écrits prophétiques de Nostradamus, le mot Centurie qu'il a utilisé est traduit par le mot anglais Century dans le sens de "Cent Strophes". Relevons que Nostradamus a divisé ses prophéties en dix centuries. À l'exception de l'une d'entre elles, qui est aujourd'hui plus courte, chacune des neuf autres centuries contient donc cent strophes. Il est important de noter que toutes ces strophes revêtent la forme de quatrains.

De très nombreux quatrains de Nostradamus ont de multiples niveaux énergétiques événementiels ainsi qu'une vaste gamme d'applications. Souvent, un seul quatrain peut se référer à des événements socio-politiques et géologiques similaires advenus à plusieurs reprises en spirale à des époques diverses. Cette similarité se laisse dévoiler par les images d'une répétition théâtrale pendant laquelle est reproduit un même mini scénario. Ce scénario est mis en scène avec un décor à chaque fois différent et joué par des acteurs à chaque fois différents. N'empêche, une même suite événementielle est reproduite, tant qu'au moins quelques-uns parmi les acteurs ne brisent le cercle karmique débilitant.

Rappelons qu'un quatrain est une strophe composée de quatre vers. Un vers est une ligne de texte dans une strophe. Dans les prophéties, Nostradamus présentait ses quatrains en vers décasyllabiques, ce qui signifie que chaque vers contient dix syllabes obligatoirement prononcées en vieux français. 

Le nombre 10 est ici une des clefs fréquentielles musicales, tout comme le nombre 4 qui, ici, est valable pour chaque quatrain composé donc de quatre vers. Chaque quatrain est rimé selon le modèle 1A-2B-3A-4B.

Dans les traductions en français moderne et en d'autres langues dont l'anglais, l'abandon des rimes devient un handicap majeur qui ne facilite pas nécessairement le déchiffrement du sens le plus profond dûment voilé, ce sens échappant à des analyses limitées tant qu'elles demeurent exclusivement mentales.

Les extraits du livre "The Prophecies of Nostradamus" by Erika Cheetham © 1975 by Erika Cheetham ont été utilisés par Dolores Cannon qui avait la permission de le faire. Cette permission lui avait été attribuée par The Putnam Publishing Group. Par la suite, nous avons pu voir la publication de la trilogie "Conversations with Nostradamus" Volumes I, II and III by Dolores Cannon © 1992 Dolores Cannon, Ozark Mountain Publishers. 

Là-dessus, j'éprouve un véritable plaisir de constater que cette trilogie a suscité en mon âme un approfondissement vital à travers des extensions poétiques méditatives recelant des révélations additionnelles. Ces révélations sont engrammées sur des pistes temporelles dramatiques passées et futures que, en ce premier quart du XXIème siècle, nous pouvons continuer de modifier pour nous mettre sur l'avenue d'un temps futur différent qui est nôtre et qui représente un futur optimal en termes de la prospérité, de la santé, de la coopération édifiante et de la paix universelle incorruptible.

Maintenant je propose d'aborder et de sonder un seul exemple tiré des prophéties de Nostradamus. Il s'agit du quatrain désigné par le code de repère Centurie V-7. Nous pouvons donc lire la version originale rédigée en vieux français. Cette version est suivie de deux traductions vers l'anglais, d'abord celle réalisée par Erika Cheetham et ensuite une autre traduction dont je suis l'auteur. J'ai traduit ledit quatrain en anglais à partir de l'original écrit en vieux français.



CENTURIE V-7

Du Triumvir seront trouvez les os,
Cherchant profond thresor ænigmatique :
Ceux d'alentour ne seront en repos.
Ce concauer marbre et plomb metallique.

En vieux français par Nostradamus


CENTURY V-7

The bones of the Triumvir will be found
By those searching for a deep and enigmatic treasure :
Those around will not be peaceful.
This hollowing of marble and metallic lead.

Translated into English by Erika Cheetham


CENTURY V-7

The bones of the Triumvir will be found
By searchers for deep treasure long unsaid :
There'll not be at rest those being around.
This concave marble and metallic lead. 

Translated into English by Irénée Sikora 



La traduction vers l'anglais de ce quatrain proposée par Erika Cheetham est remarquable. L'étude de sa traduction en anglais moderne de très nombreux quatrains prophétiques de Nostradamus, permet de constater l'étendue de son dévouement à la tâche colossale qu'elle s'est assignée et au sérieux dans les investigations interprétatives de cette chercheuse britannique respectable malgré la fait que le résultat de son travail suscite la controverse. 

Étant capable de lire et sonder les significations dans la langue française du XVIe siècle, ici, j'ai relevé le défi d'entrevoir et reporter un reflet en miroir dudit quatrain Centurie V-7 en termes du rythme et de la rime. Comme vous pouvez constater, dans ma version de la traduction en anglais, tous les quatre vers décasyllabiques sont préservés et les rimes ressorties. 

En toute honnêteté, il me semble que ma version contribue à voir sous un autre angle et peut-être à compléter par une approche poétique revalorisée ce que l'esprit intertemporel non linéaire de Nostradamus entendait nous communiquer.

Dans le quatrain désigné sous le nom Centurie V-7 cité ici, les syllabes finales des vers rimés impairs sont 1A = les os [lezOS] et 3A = repos [repOS]. Ces vers impairs alternent avec les vers rimés pairs 2B = ænigmatique [énigmat-IK] et 4B = metallique [métal-IK]. Pour rappel, le mot anglais unsaid signifiant 'passé sous silence', 'non révélé', 'secret', énigmatique', rime avec le mot anglais lead, ce dernier étant prononcé [LED] lorsqu'il désigne le métal dont le symbole chimique est Pb, donc Plomb en français. La présence des rimes est l'un des fondements pour la perception des significations à de multiples niveaux.  

Dans " Conversations with Nostradamus " par Dolores Cannon, nous pouvons trouver que le quatrain Centurie V-7 se réfère en même temps à un grand passé et à l'une de nos pistes temporelles futures. Ce grand passé concerne une découverte archéologique importante valable très probablement pour la terre égyptienne et le monde entier à l'échelle planétaire.

Sur ce point, j'ai entamé ma propre recherche. Relisons encore une fois le quatrain Centurie V-7. Nostradamus connaissait quelques langues anciennes et a très souvent eu recours à des anagrammes. Sans doute aucun, le mot Triumvir décomposé en Tri-uM-(w)viR recèle un code, une référence ou un repère. 

La première syllabe Tri- se réfère à une triade, donc à trois contrées et/ou à trois sphères de la conscience et/ou à trois individus. Le hiéroglyphe égyptien 𓁱 prononcé [(n)TRy] désigne une divinité ensevelie qui est composée du corps organique, de l'âme et de l'esprit, donc qui à elle seule constitue une triade divisée par trois plans de l'existence. Dans notre contexte il n'est pas hors de propos d'y voir aussi trois corps physiques de trois individus.  

L'égyptien des pharaons ayant été une langue consonantique, la deuxième syllabe -uM- peut légitimement être condensée en phonème [M] qui, dans notre contexte, est représenté par le hiéroglyphe 𓅓 signifiant 'hibou', autrement dit un sage au grand entendement ailé. Dans la suite de notre décomposition, le hiéroglyphe 𓀺 prononcé [ꜥꜣM(w)] signifie 'un étranger docte' qui aurait pu être par exemple 'un extraterrestre savant'. 

En finale, la troisième syllabe sous la forme du morphème [M(w)'iR] devenu [M'iR] et à travers sa variante phonétique [M'éR] représentée par le hiéroglyphe 𓉴, signifie 'pyramide'.

Tous ces détails laissent entendre qu'en effet, cette prophétie se rapporte à une découverte archéologique importante en Égypte. Le mention des os a au moins une triple valeur historique, anthropologique et scientifique sensu largo. Il est probable qu'il s'agit bien de trois gardiens qui se sont ensevelis volontairement avec un trésor recelant un compendium d'informations que l'humanité pourra découvrir seulement quand elle sera prête au niveau vibratoire dûment élevé au-dessus d'un seuil fréquentiel requis. Il est probable que ces gardiens étaient en même temps des savants. 

Les scientifiques d'aujourd'hui dont la taux vibratoire est insuffisamment élevé, ne pourront d'aucune façon traverser le bouclier énergétique qui protège l'espace où se trouve le trésor. Mais même ceux dont le taux vibratoire est dûment élevé, ne pourront pénétrer dans cet espace à cause du taux vibratoire encore trop bas de la conscience collective en ce jour d'aujourd'hui de l'humanité. 

L'existence du bouclier énergétique en cet endroit est encodée dans le quatrième vers où nous lisons "Ce concauer marbre et plomb metallique.". Personnellement, je perçois la forme concave se référant à un portail interfréquentiel. Le marbre désigne ici une structure métamorphique temporairement figée préservant une certaine quantité de lumière captée. 

Le terme metallique pourrait être décomposé en meta+llique. De ce fait, notons que le mot grec μετά [méta], est souvent utilisé comme préfixe signifiant 'après', 'au-delà', 'entre', 'avec', 'profond', 'haut' et/ou 'grand'. Dans notre contexte, cette première portion meta- exprime à la fois la réflexion lumineuse, le changement structurel, ainsi que le potentiel d'aller au-delà. La suite -llique, dans mon entendement, peut se référer à un liquide ou au principe de la fluidité dans la transmission de l'information. 

Bien évidemment, le terme metallique peut être perçu littéralement comme dérivé du mot métal. Il est fort probable que la lettre L doublée, donc -LL-, qui est une doublure imposée par les règles d'orthographe, détient supplémentairement une justification para grammaticale que Nostradamus a une de fois de plus encodée. 

Pour ce qui est du plomb, ce métal était connu sur Terre depuis la plus haute antiquité. Ce métal a toujours été apprécié pour sa grande malléabilité. Pendant la Renaissance, donc du temps de Nostradamus, le plomb avait la renommée de constituer l'un des matériaux alchimiques primordiaux dans leur transformation en argent ou en or. Aujourd'hui, j'y vois une référence vers la nanotechnologie, un secteur de la recherche axée sur la manipulation et la restructuration de la matière au niveau atomique. 

Il est probable que le bouclier énergétique protégeant le trésor mentionné est en quelque manière lié à un fonctionnement de type nanotechnologique quantique extraterrestre. Pour finir, le trésor semble contenir des informations préhistoriques et scientifiques de portée civilisatrice majeure. La découverte de ce trésor ne peut se faire aujourd'hui, mais dans notre avenir, lorsque le taux vibratoire de la conscience collective de l'humanité atteindra le seuil fréquentiel plus élevé, compatible et requis.

Pour autant que je sache, Nostradamus connaissait le grec ancien, l'hébreu et le latin, peut-être aussi l'arabe. Il devait comprendre très bien l'occitan parlé dans le sud de la France, et il semble qu'il comprenait le castillan et l'italien. Il se peut qu'il ait pu parler au moins dans quelques-unes d'entre ces langues, surtout qu'il était aussi un linguiste et un érudit, ne sous-estimons pas ce fait. 

Nostradamus ne connaissait pas le re'EnKemet qui était la langue antique des pharaons en Égypte. Jean-François Champollion qui a ouvert la voie à l'égyptologie moderne par ses travaux de déchiffrement des hiéroglyphes a vécu entre 1790 et 1832, donc en gros trois cents ans après Nostradamus. Toutefois, aussi profondément que je le sens, Nostradamus dans la dimension de son Moi Central, (un terme que je préfère au terme Moi Supérieur, le moi égotique de chaque être humain incarné n'étant qu'un moi périphérique local), était capable de comprendre l'égyptien des pharaons. 

Pour preuve tangible, on a de quoi s'émerveiller en constatant que Nostradamus qui ne comprenait pas la langue anglaise, communiquait sans problème avec Dolores Cannon, une femme américaine qui, tant qu'elle était présente sur notre plan terrestre physique, ne parlait que l'anglais. À ma connaissance, aucune d'entre les personnes que D. Cannon aidait à entrer dans l'état hypnotique le plus profond pour échanger les informations avec Nostradamus, ne parlait français. Cela me démontre qu'il existe des possibilités psychiques fascinantes de pouvoir communiquer dans un registre métalinguistique.

Dans la totalité de l'Univers, chaque individualité est connectée à tout à travers les différents niveaux énergétiques. Il en est ainsi, puisque tout est interconnecté. Je réitère les mots de Nostradamus qui nous exhorte à continuer à œuvrer pour la lumière et à faire valoriser autant de pensées positives que possible. 

L'Humanité sur la planète Terre de ce temps présent, qui pour Nostradamus est un futur qu'il voit, détient toujours le pouvoir de modifier les pistes événementielles du drame, du chaos et du désastre. Mais il est urgent que chaque être humain incarné aujourd'hui arrête de continuer à émettre les pensées répétitives de la discorde, de la calamité et de la victimisation. Il nous faut abandonner tous ces itinéraires scénaristiques qui aboutissent à l'annihilation de notre espèce. Nostradamus est très explicite sur ce point. 

Ce grand prophète de la Renaissance nous montre ce qui nous attend si nous continuons à nous disputer. Il nous encourage à créer une nouvelle avenue énergétique jalonnée de pensées nouvelles saines et édifiantes emplies par les fréquences de la prospérité, de la joie, du respect inconditionnel de la nature et de la paix universelle irréversible. 

Je vais réitérer ici que chaque être humain incarné sur Terre, a la responsabilité personnelle illimitée pour ses pensées et pour ses actes. Nul n'est dispensé de cette responsabilité. C'est là où réside notre puissance en même temps humaine, stellaire et divine. La Trinité est en tout être humain, avons-nous bien compris ce que cela signifie ?


          
          Dans chaque fait du plan, donc deçà et delà 
          Ce qui est, fut déjà selon ce qui sera 
          En s'informant de tout lors d'un songe important, 
          Car tout se croise ensemble et simultanément. (2)


________
(1) et (2): Ces deux quatrains cités sont extraits du livre écrit en français intitulé " L'instant d'avant l'aube de l'Humanité " par Irénée Sikora, © Vérone éditions, 2022 Paris. Il existe aussi la version anglaise de ce livre : " The moment before Humankind's rise " by © Irénée Sikora 2022, traduit depuis la version originale française vers l'anglais par l'auteur. Ces deux versions linguistiques sont écrites entièrement en quatrains dodécasyllabes rimés, autrement dit en alexandrins. Un vers alexandrin est composé de douze syllabes. 

Irénée Sikora






FlorRaison Connectivity Paths

Light  and  Assistance - ©Harm Kuijers
Photography and Text - ©Irénée Sikora
in cooperation with 


CONTACT
your Comment(s) below and/or on Telegram
Irenee_Sikora_FlorRaison

.    

You can click on the photos to see them in a better resolution

Harm Kuijers

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright





 

27/05/2025

PLANET SATURN (Eng-Fr) by Irénée Sikora

    PLANET SATURN
                 27/05/2025








PLANET SATURN




The body is slow to perceive in time, 
but you are not the body, since you have the body. 
Mastering the body means mastering time. 
Where is the master ?



The purpose of this chapter is to examine perspectives that have been revisited differently and may be felt unfamiliar to part of the readership. Some of the data on display may lead to visions perceived as fanciful, yet not devoid of profound meaning regarding relevant event probabilities. Although a few sections may appear singularly technical, since stemming from the archetymological field, I invite you to let yourself be captivated by this investigation. It is a safe bet that you will not be disappointed.

Reading too quickly is not recommended, given that many of the messages, deliberately encoded at defined light frequency levels, are addressed to anyone who takes pleasure in stopping here and elsewhere for a few moments to let the vibrations of the words act catalytically in the water of your organism. 

This chapter has been updated. The author is not only my brain, but also my hand, as well as the quill through which the ink descends and seeps into the parchment, which finds its reflection on your computer screen.



In archaic traditions, it is conjectured that Saturn was identified as a night sun of feminine polarity, not masculine, propagating a beneficial frequency radiation. It has been shown that in the Akkadian language, in Mesopotamia, Saturn was called Šamaš as the deity of justice, and by extrapolation, of the impartial balance of acting forces. Šamaš in Syriac is Šemša or Šimšu, in Hebrew שֶׁמֶשׁ [Šemeš] and in Arabic شمس [Šams].

As a side note, and just as a reminder, in the phonetic transcriptions related to pronunciation, the letter Š is read as Sch in German or Ch in the French word Charade, or Sh in English. In many languages, the phonemes Š and S alternate, meaning that one can pronounce S instead of Š and vice versa. 

From my point of vew, I concure with the suggestion that at the source, Saturn was a celestial body whose planetary energies testified to harmonious frequencies of cosmic alignments for the entire young Solar System, which could qualify this planet as feminine.

However, many respectful contemporary scholars seem confused about the origins of these ancient names and the mythological elements that relate to them. Sometimes it is not certain whether it is Saturn or Jupiter, or the Sun. In the field of my own research, I am increasingly leaning towards a scenario in which we should additionally take into account a planet between Mars and Jupiter, this planet being now non-existent.

In Sanskrit, Saturn is शन  [Šani], which could be transcribed into a sequence of Sumerian cuneiform signs 𒊭𒀭𒉎 [ŠaAnNi]. This term is broken down as follows. 𒊭 [Ša] 'the one that flies (in space)' + 𒀭 [An] 'the (stellar) sky + 𒉎 [Ní] 'violence', 'fright' and also 'respect'. Why the fright for example ? What could have been the reason ? Is there a clue in some other ancient languages ?

In Re'EnKemet which was the language of the pharaohs in ancient Egypt, it is now conjectured that the planet Saturn is designated by the hieroglyphs 𓅃𓃒 and sometimes also by the hieroglyphs 𓅃 □. The 𓅃 is pronounced [H(e)r] or [H(u)r] meaning 'falcon', 'face', 'double' and also 'around' and 'encircling (in flight)'. This leaves us wondering about the rings of this planet. It is interesting to note that phonetically, the word identical to the consonant sequence [Hr], is designated by the hieroglyph 𓇯 which is pronounced [Ḥr(u)] meaning 'above / sky'. These are not coincidences.

The 𓃒 and the □ are pronounced identically [Ka], both meaning 'bull'. Curiously, the same hieroglyph □ is sometimes pronounced [Bꜣ k/ḥ] meaning then 'presence' and by extrapolation 'present time' and 'time', 'some (invisible) presence that controls time (?)'. In the Slavic languages, the words pronounced [Boh], [Buh] and [Buk] mean each time 'god', so someone who has a great (academic) knowledge - it is the English word 'Book' or the German word 'Buch' - and who masters the time. From the perspective of my feeling in accordance with my reflection, these are not coincidences.

On the three-dimensional plane, when viewed from the front, the hieroglyphic rectangle □ is a cube, and any cube has six walls. On the two-dimensional plane, the geometric shape of a six-sided polygon with six vertices is called Hexagon. Officially, the public was informed that in 2009, the Cassini satellite photographed Saturn's north pole by demonstrating that this pole is surrounded by a gigantic hexagon with a vortex swirling at its center.

In the Greek language, the word Ὧρος pronounced [Hōros] meaning "the one who is far / above / in the sky", the root Ὧρ+ is followed by the ending which indicates the masculine grammatical gender +ος. Here, this ending could therefore be omitted. It is enough to consider the Greek root Ὧρ [Hōr] and the Egyptian hieroglyph 𓅃 [H(e)r] or [H(u)r] to see that the phonetic and semantic correlations between these two words are striking. In both cases, there is a relationship to flight in the sky, to the sky, to a considerable distance in space. And there is no coincidence when one realizes that the Greek word Ὧρα [Hōra] means 'the division of time', where Ώ is the horizon, α is the particle in its horizon, and ρ is the link through the doubling of time between Ώ and α, which, in 5D quantum physics, comes down to the equation 1+1=3.

In the Hebrew linguistic context, the bull/cow is the symbol of A (alpha/aleph/alef, al/el/God), and also of what was once considered the last letter T (tav/tau). א and ת, Aleph and Tav, first and last, beginning and end, Alpha and Ωmega. In pre-Socratic Greek philosophical works, it is noted that Χρόνος [Chronos] with his three faces, is the personification of Time. These faces are the Past (Time 1), the Present (Time Zero Ö) and the Future (Time The Other 1).

Many readers will know that Saturn is often a synonym for Chronos. Thus, in the Greek word Χρόνος [Chronos] relating to time, where the ending +ος marking the masculine grammatical gender could be omitted, the consonantal sequence Χ+ρ+ν [Ch+r+n] constituting the root of the word, can be retranscribed in Egyptian hieroglyphs 𓐍 [Kh] + 𓏵 [(u)R] + 𓅔 [(m)N] or [m/M]. Here, it is revealed that the hieroglyph 𓐍 represents the placenta or sieve (to thresh [the space-time in a horizon] ; the 𓏵 means 'meeting' (so 'convergence'), also 'dividing', 'destroying' ; and the 𓅔 means 'split'. Finally, I discovered that the homophonic equivalent (identical pronunciation) for 𓅔, is 𓉶 meaning 'antenna', 'transmitter' (in the form of an obelisk). Very interesting.

Given that the phoneme [Ch] easily alternates with [Kh] and [K], I lingered on the Greek consonant sequence Χ+ρ+ν [Ch+r+n] or [K+r+n], to also refer it to an equivalent Sumerian sequence which, of course, will be interspersed with vowels. Here is a suggested track. 𒆪 [K(u)] 'portal' + 𒊒 [R(u)] 'artificial structure' + 𒂦 [(ù)N] 'a high space in the sky'. One can also consider the sequence 𒉽 [K(ú)R] 'altered' ; 'hostile' ; 'in the future' + 𒂦 [(ù)N(u)] 'the one who leads'. Now, the one who leads or governs in the hierarchical heights, could be placed at the top and wear a crown [KR(oʊ)N]. That would be an analogy with Saturn's rings. Let's also think of a virus that was given the name "corona" [KoRoNa]. This is a code. It should also be added that the cuneiform sign [R(u)] does not necessarily mean that Saturn's sphere is artificial, but that its rings could well be.

In my following approach, starting from the word Saturn, I attempted to correlate the consonant sequence STRN with its Egyptian phonetic equivalents rendered in hieroglyphs. Here is what it looks like. The hieroglyph 𓊨 [ST] 'throne', 'seat' + the 𓆴 [TR] 'time' + the 𓍷 [RN] 'to encircle', 'circling', 'ring' + the 𓇒 [NN] 'the same that is doubled'. Interestingly, the hieroglyphs 𓄦 and 𓄬 pronounced identically [ŠꜥT] mean 'massacre', 'annihilation'. These are not coincidences.

In the Sumerian language, Saturn is designated by the term 𒀯𒇻𒅂𒊕𒍑 pronounced [MuL.Udu.idim.Sag̃.Uš]. The cuneiform sign 𒀯 [MuL] is a determinative indicating a sphere in interstellar space. Let's take a closer look at all these signs. 𒇻 [Ud(u)] 'time' ; 'to stir up', 'to mix', 'to cover completely' ; 'to twist', 'to whirl', 'to be crushed' + 𒅂 [idim] 'distinguished', 'elitist', 'mental disease' ; Aš against mirrored Aš ; one against the other ; 'one against one's doppelgänger (or one's double)'. 𒊕 [Sag̃] 'ruler' and 'slave' + 𒍑 [Uš] 'base' or 𒍗 [Úš] 'poison (harmful energy)', 'to kill', 'to block'. Sometimes on the internet, instead of the lexeme 𒅂 [idim], the very close lexeme [imin] represented by the sign 𒅓 meaning 'seven' is used. In my understanding, in the past, Saturn was not the sixth as in our contemporary era, but the seventh planet in the 𒀯𒈲 [MuLMuš], that is to say in the Solar System. We will come back to this further below.

There is another Sumerian term designating Saturn. It is 𒅗𒀀𒀀𒈠𒉡 [Ka.A.Ma.Nu]. This term was also preserved later in the Akkadian language. Let's look at all these signs more closely. 𒅗 [Ka(g/h)] 'messenger' or 𒆍 [Ká] 'portal' + 𒀀.𒀀 [A] 'doubled source' or 𒄩𒀀 [Ḫa.a] 'pasture for locust (harmful frequency waves)' or 𒀉 [Á] 'time' + 𒈠 [Ma] 'bound (by birth, an umbilical cord)' or 𒈣 [Má] 'an armed vessel' + 𒉡 [Nu] 'man' or 𒈿 [Nú] 'night bird' or 𒀕 [Nu7], 'creator', 'begetter'. It seems that the term 𒅗𒀀𒀀𒈠𒉡 [Ka.A.Ma.Nu] is very old.

One can conjecture that Saturn is a planet carrying a message, because it constitutes a portal of connectivity with other past and future timelines, some of which would be involutive, one of them being pathologically cancerous.

We can consider the planet Saturn to be originally of feminine polarity, with the status of a mini-star. It has unique and complementary capabilities compared to all the other celestial bodies in our Solar System. It would be interesting to adopt the option according to which, its rings were originally non-existent and, unthinkably (?), their appearance is due to an artificial intervention. It would be interesting to consider that Saturn has a connectivity function with other constellations in our Milky Way, and particularly with the constellation Orion and its shadow region known as Nebula M42. Since the Universe is not a mechanism, but a living and conscious organism, it is a matter of connections ensured by a system of cosmic nerves in the form of a network of intertemporal tachyonic corridors whose intersection points have the structure of vortices. These connections occur between various spacetimes, in other words between various time frames propelled towards the past preceded by imaginary time perceived as initial enclosing the fossil information on the birth of our Universe. And that's not all. These connections also ensure spatio-temporal propulsions towards the future with multiple scenarios, with the possibility of discarding the most harmful ones and selecting an optimal temporal framework in terms of prosperity for all, this temporal framework actually existing in the future.

At one moment, a galactic cataclysm occurred precisely in this part of the Orion Constellation where we observe the presence of the aforementioned nebula. This cataclysm caused the collapse of several stars, the appearance of additional space-time rifts and black holes, and unbalanced interstellar connections, at least in the same galactic arm where the Orion Constellation and our Solar System are located, and extending up to the central region of the Milky Way.

As a barrier gate, likely to ensure the defense of the Solar System against the influx of harmful and involutive information from these future timelines that turn out to be foolish, chaotic and/or dangerous, Saturn has been deliberately tied down with rings of inhibiting, devitalizing properties. Given that the entire Solar System is going through the period of the end of the doubling of time, the past and future are drawing closer, and benevolent actions can be put in place.

Saturn's rings are shrinking, which is what our scientists are seeing, such is at least the official announcement, bearing in mind that NASA doesn't disclose everything and that some data are deliberately biased towards the public. It's interesting not to dismiss the option that Saturn is an irreplaceable expert in managing the end of a cosmic time cycle and the beginning of a succeeding one. We could consider a probability according to which some civilizations (not necessarily of the homo genus) that preceded ours in the Solar System knew that to make a leap or a flight towards other constellations, the fastest way began at the threshold of certain stellar gates of Saturn.

It is observed that on Saturn, for example, there is an area of prodigious weather disturbances. This area mainly covers a large, curiously hexagonal surface around the north pole of this planet. Storms seem to occur there at regular intervals. I did an additional archetymological research in the Sumerian language in order to see if there would be any linguistic connection with this phenomenon. Here is the suggested track. The Sumerian cuneiform sign 𒈹 pronounced [Mùš] means 'sacred and important geographical plateau'. The synonym for 'geographical plateau' is the term 𒂔 read [Eden].

On Earth, this term refers to the vast plain with the Tigris and Euphrates rivers. It should be noted that on this territory, there are several interstellar vortex-type portals. This was one of the major reasons for establishing a base of reptilian humanoid colonizers 500,000 years ago. The dating margin is very wide. Over time, this base has been progressively enlarged. It is striking that the Sumerian word 𒈹 [Mùš] meaning 'sacred and important geographical plateau' has its homophone (identical pronunciation) which is the word 𒈲 [Muš] meaning 'serpent', 'reptile' by which these olive-green-skinned colonizers identify themselves. The Sumerian word 𒇻 [Ud(u)] means 'time' and also 'demonic storm', 'lightning', 'white'.

The homophone for the sign 𒇻 is the sign 𒌓 [Ud]. When pronounced [Ud], it covers the same meanings as 𒇻. Curiously, this same sign 𒌓 can also be pronounced [Babbar], designating an ancient white-skinned reptilian humanoid strain, belligerent of the archontic faction in the sense of chaos and destruction. This strain was technologically very advanced. The Babbars knew the planet Saturn, through which they could enter the Solar System. It is conceivable that a term 𒈹𒌓 [MùšUd(u)] meaning 'Plateau of Storms' could have been applied to designate a specific area on the planet Saturn.

In this context, it is interesting to highlight that there is a link between the Babbars, an archontic faction of the Adamas-Kosmos branch (see my other articles), the Orion Constellation with the M42 Nebula and the planet Saturn in the Solar System. Some individualities incarnated in humanoid bodies had been directly involved in various interactions of prehistoric scope, such as Sophia, Barbélô or Ialdabaoth and others. Food for thought.

We have mentioned that when the Solar System was younger, Saturn would not have been the sixth, but the seventh planet counting from its central star called the Sun. Once again, the Sumerian language serves as a support to see what was going on in this matter. The Sumerian term 𒀯𒈪 pronounced [MuL-Ge6] means 'star / celestial body of the night', 'black star'. Some scholars suggest that this term may designate Saturn or Jupiter. But the confusion clarifies nothing and in this case, it is often too disturbing.

In reality, 𒀯𒈪 is in Sumerian the name of a planet that orbited between Mars and Jupiter. It was a giant planet inaccessible to intelligent species whose luminous vibratory rate was too low. Because of this, this planet was considered obscure in the practice of the linear logical understanding specific to the dense frequency octaves that characterize 3D. These species were unable to see what was going on there, as access to MuLGë was made impossible for them due to frequency incompatibility. It is highly probable that a different, intelligent species with a very high luminous vibrational rate had its base there. Due to a war that at one point engulfed the entire Solar System, the planet MuLGë was intentionally destroyed. Its explosion transformed it into a pile of rocks which, over time, took on the shape of what we refer to as the "Asteroid Belt".

In the history of the Solar System, this catastrophe would have occurred not so long ago. In the early antiquity, for example, the Sumerians designated this planet by the term MulGè. It could have been orbiting the Sun while they were still alive, or, some Sumerian scribes had access to very ancient archives, now (still) censored, containing references relevant to the existence of this planet. But at one point, it exploded.

One of the many consequences of this devastating event of dramatic cosmic magnitude would have been the arrival of groups of interstellar planners and observers operating in the frequential octaves of 5D transparency and higher, therefore spiritually and technologically far more evolved. Their common goal was to remedy the scourge of civilizational decadence and the vibratory descent risking to energetically contaminate all other dimensions and the entirety of the Universe. In stages, certain artificial celestial spheres, some of which are called moons, have been introduced into the Solar System and adequately placed in orbits around certain planets, the Earth's Moon being part of this category. Their location and presence are strategic for the balance and security of the entire Solar System and Milky Way. This is an excellent circumstance in itself.

The planet Saturn should not be perceived as harmful. Its unique and complementary role as a major intertemporal portal should be seriously reconsidered from a different perspective. Today, this planet acts as a barrier to involutive frequency infiltrations coming from outside and from cancerous future time tracks. This action is very effective. Given that the archontic vibrational pathogen is present in the Solar System, it must be neutralized, dissolved and rendered null and non-existent within it. Saturn is helping to prevent this pathogen from spreading beyond the Solar System, for which the Universe is grateful. This is very important. 

At the same time, the planet Saturn constitutes today one of the strategic openings to access a temporal path marked by circumstances and edifying events for the benefit of Humankind on Earth in terms of biological and psychological health, prosperity for all, joy, as well as constructive, respectful and peaceful cooperation between species that all work for the well-being and flourishing of the Universe in the expression of all its frequency dimensions. In this context, we better innerstand the nature of our human task. To render the archontic pathogen null and non-existent, it is incumbent upon us to control our own thought forms by selecting those that encourage, uplift, and make our local physical realities healthier, more beautiful, and more joyful. This is indeed our contribution.



Opening up to non-restrictive thinking of cosmic amplitude is a challenge, because this kind of information goes far beyond our conception of universes. This means implicitly adopting the fascinating perspective of the existence of intelligences not only of the Homo Sapiens strain and not only humanoid, which have preceded us and which may still be present within our Solar System. 

If we learn to combine humility, honesty, courage, cooperation, as well as openness of mind and heart, we become increasingly stronger and we can flourish much more effectively for the betterment of this world. Indeed, the purpose of our existence here and now is the individual and collective expansion in the ascensional movement of our evolution, which thereby aligns with the ascensional movement of the consciousness of the Örigin of the Source of all örigins.

Divinity is magnificently human, beacause all humans are divine. It is time that this universal evidence is recognised. The first ones called to recognise it are the New Humans. Do you know what the novelty in you consists of ?



If from the outside you approach the sphere, 
you can only see one door at a time. 
From the inside, you see all seven doors at the same time. 
That is mastery.





Readers are free to peruse the Gnostic texts of Nag Hammadi, as well as various works by authors such as Samuel Noah Kramer, Immanuel Velikovsky, Jean-Pierre Garnier Malet, Jean-Pierre Luminet, Anton Parks, Dolores Cannon, and others. For some readers, it will be revelatory to (re)view selected works of Jheronimus Bosch, Leonardo da Vinci, Gustave Doré, Fritz Lang, Ridley Scott, and others.


Irénée Sikora




.        .





LA PLANÈTE SATURNE




Le corps est lent à percevoir dans le temps, 
mais tu n'es pas corps, puisque tu as le corps. 
Maîtriser le corps, c'est maîtriser le temps. 
Où est le maître ?



Ce chapitre ouvre des perspectives revisitées différemment et nouvelles au moins pour une partie du lectorat. Certaines données exposées pourront mener à des visions ressenties comme fantasques, et pourtant non dépourvues d'un sens profond aux probabilités événementielles pertinentes. Quelques passages paraîtront peut-être singulièrement techniques relevant du domaine de l'archétymologie, mais je vous invite à vous laisser séduire par cette investigation. Il est fort à parier que vous ne serez pas déçus.  

Une lecture trop rapide est déconseillée, étant donné que de nombreux messages encodés délibérément à des niveaux fréquentiels lumineux définis, sont adressés à quiconque prend un plaisir à s'arrêter ici et ailleurs pendant quelques instants pour laisser les vibrations des mots agir de manière catalytique dans l'eau de votre organisme. 

Ce chapitre a été actualisé. Ce n'est pas uniquement mon cerveau qui en est l'auteur, mais aussi ma main, ainsi que la plume par laquelle l'encre descend et s'infiltre dans le parchemin, ce que trouve son reflet sur l'écran de votre ordinateur.  



Dans les traditions archaïques, on conjecture que Saturne était identifiée comme un soleil de la nuit de polarité non pas masculine, mais féminine propageant un rayonnement fréquentiel bénéfique. On démontre qu'en akkadien, en Mésopotamie, Saturne était appelée Šamaš en tant que divinité de la justice, et par extrapolation, de l'équilibre impartial des forces agissantes. Šamaš en syriaque est Šemša ou Šimšu, en hébreu שֶׁמֶשׁ [Šemeš] et en arabe شمس [Šams].

En parenthèse et juste pour rappel, dans les transcriptions phonétiques relatives donc à la prononciation, la lettre Š est lue comme Sch en allemand, Sh en anglais ou Ch comme dans le mot français Charade. Dans de nombreuses langues, les phonèmes Š et S alternent, c'est-à-dire que l'on peut prononcer S à la place de Š et inversement. 

Personnellement, je suis d'accord pour suggérer qu'à la source, Saturne était un corps céleste dont les énergies planétaires témoignaient de fréquences harmonieuses d'alignements cosmiques pour la totalité du jeune Système Solaire, ce qui pouvait qualifier cette planète de féminine. 

Cependant, de nombreux chercheurs contemporains respectueux semblent confondus en ce qui concerne les origines de ces appellations anciennes et les éléments mythologiques qui s'y rapportent. Quelquefois, l'on n'est pas certain s'il s'agit de Saturne ou de Jupiter, ou du Soleil. Sur le terrain de mes propres recherches, je me penche de plus en plus vers un scénario dans lequel il faut supplémentairement prendre en compte une planète entre Mars et Jupiter, cette planète étant aujourd'hui inexistante.

En sanskrit, Saturne est शनि [Šani], ce qui pourrait être retranscrit en une suite de signes cunéiformes sumériens 𒊭𒀭𒉎 [ŠaAnNi]. Voilà la décomposition de ce terme. 𒊭 [Ša] 'celui qui vole (dans l'espace)' + 𒀭 [An] 'le ciel (stellaire) + 𒉎 [Ní] 'violence', 'frayeur' et aussi 'respect'. Pourquoi la frayeur par exemple ? Qu'en aurait pu être la raison ? Existe-t-il une piste dans quelques autres langues antiques ?

En Re'EnKemet qui était la langue des pharaons en Égypte ancienne, on conjecture aujourd'hui que la planète Saturne est désignée par les hiéroglyphes 𓅃𓃒 et quelquefois aussi par les hiéroglyphes 𓅃 . Le 𓅃 est prononcé [H(e)r] ou [H(u)r] signifiant 'faucon', 'visage', 'double' et aussi 'autour' et 'encercler (en vol)'. Cela laisse songeur par rapport aux anneaux de cette planète. Il est intéressant de noter que phonétiquement, le mot identique à la suite consonantique [Hr], est désigné par le hiéroglyphe 𓇯 prononcé [Ḥr(u)] signifiant 'au-dessus / ciel'. Ce ne sont pas des coïncidences. 

Le 𓃒 et le □ sont prononcés à l'identique [Ka], l'un et l'autre signifiant 'taureau'. Curieusement, le même hiéroglyphe □ est parfois prononcé [Bꜣk/ḥ] signifiant alors 'présence' et par extrapolation 'le temps présent' et 'le temps', 'une présence (invisible) qui maîtrise le temps (?)'. Dans les langues slaves, les mots prononcés [Boh], [Buh] et [Buk] signifient à chaque fois 'dieu', donc quelqu'un qui a une grande connaissance (livresque) - c'est le mot anglais 'Book' ou le mot allemand 'Buch', donc le livre - et qui maîtrise le temps. Dans la perspective de mon sentiment accordé avec ma réflexion, ce ne sont pas des coïncidences.

Sur le plan tridimensionnel, vu de face, le rectangle hiéroglyphique □ est un cube, et le cube a six parois. Sur le plan bidimensionnel, la figure géométrique d'un polygone à six côtés et à six sommets s'appelle Hexagone. Officiellement, le public a été informé qu'en 2009, le satellite Cassini a photographié le pôle nord de Saturne en démontrant que ce pôle est encerclé par un hexagone gigantesque avec un vortex tourbillonnant en son centre.

Dans la langue grecque, le mot Ὧρος prononcé [Hōros] signifiant "celle/celui qui est loin / au-dessus / dans le ciel", la racine Ὧρ+ est suivi par la terminaison marquant le genre grammatical masculin +ος. Ici, cette terminaison pourrait donc être omise. Il suffit alors de considérer la racine grecque Ὧρ [Hōr] et le hiéroglyphe égyptien 𓅃 [H(e)r] ou [H(u)r] pour voir que les corrélations phonétiques et sémantiques entre ces deux mots sont étonnantes. Dans l'un et l'autre cas, il existe un rapport au vol dans le ciel, au ciel, à une distance considérable dans l'espace. Et il n'y a pas de coïncidence, lorsqu'on s'aperçoit que le mot grec Ὧρα [Hōra] signifie 'la division du temps', où Ώ est l'horizon, α est la particule dans son horizon, et ρ est le lien par le dédoublement du temps entre Ώ et α, ce qui, en physique quantique 5D, revient à l'équation 1+1=3. 

Dans le contexte linguistique hébraïque, le taureau/la vache est le symbole du A (alpha/aleph/alef, al/el/Dieu), et aussi de ce qui était autrefois considéré comme la dernière lettre T (tav/tau). א et ת, Aleph et Tav, premier et dernier, début et fin, Alpha et Ωmega. Dans les ouvrages philosophiques grecs présocratiques, on relève que Χρόνος [Chronos] avec ses trois visages est la personnification du Temps. Ces visages sont le Passé (Temps 1), le Présent (Temps Zéro Ö) et le Futur (Temps L'Autre 1).

De nombreux lecteurs savent que Saturne est souvent le synonyme de Chronos. Ainsi, dans le mot grec Χρόνος [Chronos] relatif au temps, où la terminaison +ος marquant le genre grammatical masculin pourrait être omise, la suite consonantique Χ+ρ+ν [Ch+r+n] constituant la racine du mot, se laisse retranscrire en hiéroglyphes égyptiens 𓐍 [Kh] + 𓏵 [(u)R] + 𓅔 [(m)N] ou [m/M]. Ici, il nous est révélé que le hiéroglyphe 𓐍 représente le placenta ou le tamis (pour égrener [l'espace-temps dans un horizon] ; le 𓏵 signifie 'rencontrer' (donc 'convergence'), aussi 'diviser', 'détruire' ; et le 𓅔 signifie 'dédoublement'. Pour finir, j'ai découvert que l'équivalent homophonique (prononciation identique) de 𓅔 est 𓉶 signifiant 'antenne', 'émetteur' (sous forme d'obélisque). Très intéressant.

Étant donné que le phonème [Ch] alterne facilement avec [Kh] et [K], je me suis attardé sur la suite consonantique grecque Χ+ρ+ν [Ch+r+n] ou [K+r+n], pour la référer aussi à une suite équivalente sumérienne qui, bien sûr, sera intercalée avec des voyelles. Voici une piste suggérée. 𒆪 [K(u)] 'portail' + 𒊒 [R(u)] 'structure artificielle' + 𒂦 [(ù)N] 'espace haut dans le ciel'. On peut aussi envisager la suite 𒉽 [K(ú)R] 'altéré' ; 'hostile' ; 'dans le futur' + 𒂦 [(ù)N(u)] 'celui qui dirige'. Or, celui qui dirige ou gouverne dans les hauteurs hiérarchiques, pourrait être placé au sommet et porter une couronne [K(u)R(o)N]. Ce serait une analogie avec les anneaux de Saturne. Pensons aussi à un virus auquel on a donné le nom "corona" [KoRoNa]. Ceci est un code. Ajoutons encore que le signe cunéiforme 𒊒 [R(u)] ne signifie pas nécessairement que la sphère de Saturne soit artificielle, mais que ses anneaux pourraient bien l'être.

Maintenant, partant du mot Saturne, j'ai tenté de corréler la suite consonantique STRN avec ses équivalents phonétiques égyptiens rendus en hiéroglyphes. Voilà ce que cela donne. Le hiéroglyphe 𓊨 [ST] 'trône', 'siège' + le 𓆴 [TR] 'temps (qui passe)' + le 𓍷 [RN] 'encercler', 'cercle', 'anneau' + le 𓇒 [NN] 'le même qui est dédoublé'. Curieusement, les hiéroglyphes 𓄦 et 𓄬 prononcés à l'identique [ŠꜥT] signifient 'massacre', 'anéantissement'. Ce ne sont pas des coïncidences.

Dans la langue sumérienne, Saturne est désignée par le terme 𒀯𒇻𒅂𒊕𒍑 prononcé  [MuL.Udu.idim.Sag̃.]. Le signe cunéiforme 𒀯 [MuL] est un déterminatif désignant une sphère dans l'espace interstellaire. Regardons tous ces signes de plus près. 𒇻 [Ud(u)] 'temps qui passe' (angl. 'time') ; 'attiser', 'mélanger', 'couvrir complètement' ; 'tordre', 'tourbillonner', 'être écrasé' + 𒅂 [idim] 'distingué', 'élitiste', 'malade mental' ; Aš contre Aš reflété ; l'un contre l'autre ; 'l'un contre son double'. 𒊕 [Sag̃] 'leader' et 'esclave' + 𒍑 [Uš] 'base' ou 𒍗 [Úš] 'poison (énergie nocive)', 'tuer', 'bloquer'. Parfois sur internet, au lieu du lexème 𒅂 [idim], on utilise le lexème très proche [imin] représenté par le signe 𒅓 qui signifie 'sept'. Dans mon entendement, par le passé, Saturne n'était pas la sixième comme à notre époque contemporaine, mais la septième planète dans le 𒀯𒈲 [MuLMuš], c'est-à-dire dans le Système Solaire. Nous allons y revenir plus loin. 

Il existe un autre terme sumérien désignant Saturne. C'est 𒅗𒀀𒀀𒈠𒉡 [Ka.A.Ma.Nu]. Ce terme a été conservé aussi plus tard, dans la langue akkadienne. Regardons tous ces signes de plus près. 𒅗 [Ka(g/h)] 'messager' ou 𒆍 [Ká] 'portail' + 𒀀.𒀀 [A] 'source dédoublée' ou bien 𒄩𒀀 [Ḫa.a] 'pâture pour sauterelle (ondes fréquentielles nocives)' ou 𒀉 [Á] 'le temps' ang. 'time' + 𒈠 [Ma] 'lié (par la naissance, un cordon ombilical)' ou 𒈣 [Má] 'un vaisseau armé' + 𒉡 [Nu] 'homme' ou 𒈿 [Nú] 'oiseau nocturne' ou 𒀕 [Nu7], 'créateur', 'engendreur'. Il semble que le terme 𒅗𒀀𒀀𒈠𒉡 [Ka.A.Ma.Nu] est très ancien.

On peut conjecturer que Saturne est une planète qui porte un message, car elle constitue un portail de connectivité avec d'autres lignes temporelles passées et futures dont quelques-unes seraient involutives, l'une d'entres celles-ci étant pathologiquement cancéreuse.

Nous pouvons considérer que la planète Saturne est originellement de polarité féminine avec le statut de mini-étoile. Elle a des capacités uniques et complémentaires par rapport à tous les autres corps célestes dans notre Système Solaire. Il serait intéressant de songer que ses anneaux étaient originellement inexistants et que, chose impensable (?) leur apparition est due à une intervention artificielle. Il serait intéressant de songer que Saturne a une fonction de connectivité avec d'autres constellations dans notre Voie Lactée et tout particulièrement avec la constellation d'Orion et sa région d'ombre désignée par l'appellation Nébuleuse M42. Vu que l'Univers n'est pas un mécanisme, mais un organisme vivant et conscient, il s'agit de connexions assurées par un système de nervures cosmiques sous forme d'un réseau de couloirs tachyoniques intertemporels dont les points de croisement ont la structure de vortex. Ces connexions se produisent entre divers espaces-temps, autrement dit entre divers cadres temporels propulsés vers le passé précédé par le temps imaginaire perçu comme initial enfermant l'information fossile sur la naissance de notre Univers. Ce n'est pas tout. Ces connexions assurent également les propulsions spatio-temporelles vers le futur aux scénarii multiples avec la possibilité d'en écarter les plus néfastes et de sélectionner un cadre temporel optimal en termes de prospérité pour tous, ce cadre temporel existant réellement dans le futur.

À un moment est advenu un cataclysme galactique précisément dans cette partie de la constellation d'Orion où nous observons la présence de ladite nébuleuse. Ce cataclysme a provoqué l'effondrement de plusieurs étoiles, l'apparition de failles spatio-temporelles et trous noirs supplémentaires et a déséquilibré les connexions interstellaires tout du moins dans le même bras galactique où la constellation d'Orion et notre Système Solaire se trouvent et cela jusqu'à la région centrale de la Voie Lactée. 

Telle porte de barrage, susceptible d'assurer la défense du Système Solaire face à l'afflux d'informations nuisibles et involutives en provenance de ces lignes de temps futurs qui s'avèrent débiles, chaotiques et/ou dangereuses, Saturne a été volontairement ligotée avec des anneaux aux propriétés inhibitrices et dévitalisantes. Étant donné que le Système Solaire entier est en train de passer par la période de la fin du dédoublement des temps, le passé et le futur se rapprochent et les actions de bienveillance peuvent être mises en place. 

Les anneaux de Saturne sont en voie de diminution, ce que nos scientifiques constatent, tel est du moins l'annoncement officiel, sachant que la NASA ne divulgue pas tout et que certaines données sont délibérément biaisées pour le public. Il est intéressant de ne pas écarter l'option selon laquelle Saturne est une experte irremplaçable dans la gestion de la fin d'un cycle de temps cosmique et du début d'un cycle qui lui succède. Nous pourrions envisager une probabilité selon laquelle certaines civilisations (pas nécessairement du genre homo) qui ont précédé la nôtre dans le Système Solaire, savaient que pour faire un bond ou une envolée vers d'autres constellations, la voie la plus rapide commençait au seuil de certaines portes stellaires de Saturne.

On constate par exemple que sur Saturne, il existe une zone d'intempéries météorologiques prodigieuses. Cette zone recouvre principalement une grande surface curieusement hexagonale autour du pôle nord de cette planète. Les tempêtes semblent s'y produire à des intervalles réguliers. J'ai fait une recherche archétymologique supplémentaire dans la langue sumérienne pour voir s'il y aurait un rapport linguistique quelconque avec ce phénomène. Voici la piste suggérée. Le signe cunéiforme sumérien 𒈹 prononcé [Mùš] signifie 'plateau géographique sacré et important'. Le synonyme pour 'plateau géographique' est le term 𒂔 lu [Eden]. 

Sur Terre, ce terme désigne la grande plaine avec les fleuves Tigre et Euphrate. Il faut savoir que sur ce territoire, il existe plusieurs portails interstellaires de type vortex. C'était l'une des raisons majeures d'y établir une base de colonisateurs humanoïdes reptiliens il y a 500 000 ans. La marge de datation est très large. Avec le temps, cette base a été progressivement agrandie. Il est frappant de constater que le mot sumérien 𒈹 [Mùš] signifiant 'plateau géographique sacré et important' a son homophone (prononciation identique) qui est le mot 𒈲 [Muš] signifiant 'serpent', reptile' par lequel ces colonisateurs à peau de couleur vert olive s'identifient. Le mot sumérien 𒇻 [Ud(u)] signifie 'temps qui passe' (angl. 'time') et aussi 'tempête démoniaque', 'éclair', 'blanc'. 

L'homophone pour le signe 𒇻 est le signe 𒌓 [Ud]. Prononcé [Ud], il recouvre les mêmes significations que le 𒇻. Curieusement, ce même signe 𒌓 peut aussi être prononcé [Babbar] désignant une ancienne souche humanoïde reptilienne à peau blanche, belliqueuse de faction archontique dans le sens du chaos et de la destruction. Cette souche était technologiquement très avancée. Les Babbar connaissaient la planète Saturne, moyennant laquelle ils pouvaient pénétrer dans le Système Solaire. On pourrait envisager qu'un terme 𒈹𒌓 [šUd(u)] signifiant 'Plateau des Tempêtes' aurait pu être appliqué pour désigner une zone spécifique sur la planète Saturne. 

Dans ce contexte, il est intéressant de relever qu'il existe un lien entre les Babbar, une faction archontique de la branche des Adamas-Kosmos (à compulser mes autres articles), la Constellation d'Orion avec la Nébuleuse M42 et la planète Saturne dans le Système Solaire. Quelques individualités incarnées dans des corps humanoïdes avaient été directement impliquées dans diverses interactions de portée préhistorique, comme Sophia, Barbélô ou Ialdabaoth et d'autres. Matière à réfléchir.

Nous avons évoqué que, quand le Système Solaire était plus jeune, Saturne n'aurait pas été la sixième, mais la septième planète à compter depuis son astre central dénommé Soleil. Une fois de plus, la langue sumérienne nous sert de support pour voir ce qu'il en était. Le terme sumérien 𒀯𒈪 prononcé [MuL-Ge6] signifie 'astre / corps céleste de la nuit', 'astre noir'. Certains chercheurs avancent que ce terme peut désigner Saturne ou Jupiter. Mais la confusion n'éclaircit rien et en ce cas, elle est souvent trop dérangeante. 

En réalité, le 𒀯𒈪 est en sumérien le nom d'une planète qui tournait sur une orbite entre Mars et Jupiter. C'était une planète géante inaccessible pour des espèces intelligentes au taux vibratoire lumineux trop bas. De ce fait, elle était considérée comme obscure dans l'exercice de la compréhension logique linéaire propre aux octaves fréquentielles denses qui caractérisent la 3D. Ces espèces n'arrivaient pas à voir ce qui s'y passait, l'accès à MuLGë leur étant rendu impossible à cause de l'incompatibilité fréquentielle. Il est fort probable qu'une autre espèce intelligente au taux vibratoire lumineux très élevé y avait sa base. En raison d'une guerre qui, à un moment, embrasa la totalité du Système Solaire, la planète MuLGë fut détruite intentionnellement. Son explosion l'a transformée en un amas de rocs qui, avec le temps, a pris forme de ce que nous désignons par le terme "la Ceinture d'Astéroïdes". 

Dans l'histoire du Système Solaire, cette catastrophe se serait produite il n'y a pas si longtemps. Dans la haute antiquité, par exemple les Sumériens désignaient cette planète par le terme MulGè. Elle aurait pu orbiter autour du Soleil encore de leur vivant, ou bien, les scribes sumériens avaient accès à des archives très anciennes aujourd'hui (encore) censurées contenant des références pertinentes par rapport à l'existence de cette planète. Mais à un moment, elle a éclaté. 

L'une d'entre les multiples conséquences de cet événement dévastateur de magnitude cosmique dramatique aurait été l'arrivée de groupes de planificateurs et d'observateurs interstellaires agissant dans les octaves fréquentielles de la transparence 5D et plus hautes, donc spirituellement et technologiquement de loin plus évolués. Leur but commun consistait à remédier au fléau de la décadence civilisationnelle et de la descente vibratoire risquant de contaminer énergétiquement toutes les autres dimensions et la totalité de l'Univers. Par étapes, certaines sphères célestes artificielles, dont quelques-unes qui sont qualifiées de lunes, ont été introduites dans le Système Solaire et placées adéquatement sur les orbites autour de certaines planètes, la Lune terrestre faisant partie de cette catégorie. Leur emplacement et leur présence sont stratégiques pour l'équilibre et la sécurité du Système Solaire entier et de la Voie Lactée. C'est une excellente circonstance en soi.

La planète Saturne ne devrait pas être perçue comme néfaste. Son rôle unique et complémentaire de portail majeur intertemporel devrait être reconsidéré sérieusement sous un angle différent. Aujourd'hui, cette planète fait le barrage aux infiltrations fréquentielles involutives parvenant depuis l'extérieur et des pistes temporelles futures cancéreuses. Cette action est très efficace. Vu que le pathogène vibratoire archontique est présent dans le Système Solaire, il doit être neutralisé, dissous et rendu nul et non existant à l'intérieur de ce système. Saturne contribue à ne pas laisser ce pathogène se propager au-delà du Système Solaire et l'Univers lui en est reconnaissant pour cela. C'est très important. 

En même temps, la planète Saturne constitue aujourd'hui l'une des ouvertures stratégiques à l'accès à une piste temporelle jalonnée de circonstances et d'événements édifiants au profit de l'Humanité sur Terre en termes de la santé biologique et psychologique, de la prospérité pour tous, de la joie et de la coopération constructive, respectueuse et pacifique entre les espèces qui travaillent toutes pour le bien-être et l'épanouissement de l'Univers dans l'expression de toutes ses dimensions fréquentielles. Dans ce contexte, nous saisissons mieux la nature de notre tâche humaine. Pour rendre le pathogène archontique nul et non existant, il nous incombe de contrôler nos propres formes pensées en en sélectionnant celles qui encouragent, édifient et rendent nos réalités physique locales plus saines, plus belles et plus joyeuses. C'est bien cela, notre contribution.



S'ouvrir à une réflexion non restrictive d'amplitude cosmique est un défi, car ce type d'information va bien au-delà de notre conception des univers. Cela signifie adopter implicitement la perspective fascinante de l'existence des intelligences pas uniquement de la souche Homo Sapiens et pas uniquement humanoïdes qui nous ont précédés et qui peuvent encore être présentes au sein de notre Système Solaire. 

Si nous apprenons à conjuguer humilité, honnêteté, courage, coopération et ouverture d'esprit et de cœur, nous devenons de plus en plus forts et nous pouvons nous épanouir bien plus efficacement pour le mieux-être de ce monde. En effet, le but de notre existence ici et maintenant est l'expansion individuelle et collective dans le mouvement ascensionnel de notre évolution qui, de ce fait, s'aligne sur le mouvement ascensionnel de la conscience de L'Örigine de la Source de toutes les örigines. 

La divinité est magistralement humaine, car tous les humais sont divins. Il est temps que cette évidence universelle soit reconnue. Les premiers appelés à la reconnaître sont les Humains Nouveaux. Sais-tu en quoi réside la nouveauté en toi ?



Si de l'extérieur tu t'approches de la sphère, 
tu ne peux voir qu'une porte à la fois. 
De l'intérieur, tu vois les sept portes en même temps. 
C'est cela la maîtrise.





Les lecteurs sont libres de compulser les textes gnostiques de Nag Hammadi ainsi que divers ouvrages des auteurs comme Samuel Noah Kramer, Immanuel Velikovsky, Jean-Pierre Garnier Malet, Jean-Pierre Luminet, Anton Parks, Dolores Cannon et d'autres. Pour certains lecteurs, il sera révélateur de (re)voir les œuvres sélectionnées de Jheronimus Bosch, Leonardo da Vinci, Gustave Doré, Fritz Lang, Ridley Scott et d'autres.


Irénée Sikora






FlorRaison Cosmic Insights

Landscapes and Light by Harm Kuijers
Pictures and Text by Irénée Sikora
in cooperation with 


CONTACT
your Comment(s) below
and/or on Telegram
Irenee_Sikora_FlorRaison

.    

You can click on the photos to see them in a better resolution

Important Notice   Nl-Eng-Fr

FlorRaison© Copyright