Als we in minder geloven
sleurt het realisme ons naar beneden
en modderen we aan door alle mogelijke moeilijkheden,
in de strijd om het voortbestaan,
de vermoeidheid en de stress.
Elke beperking is het resultaat van een overtuiging
waarin de verbeelding verschrompeld is of ontbreekt.sleurt het realisme ons naar beneden
en modderen we aan door alle mogelijke moeilijkheden,
in de strijd om het voortbestaan,
de vermoeidheid en de stress.
Elke beperking is het resultaat van een overtuiging
Wanneer, wanneer een hoger doel nastrevend,
je verklaart "In mijn land is dat niet mogelijk",
repeteer je een gekloneerde vorm-gedachte die geregistreerd is
in het collectieve bewustheid van de bewoners in jouw land.
Met het herhalen van een dergelijke gedachte die je
noch de mensen van je land, noch jezelf
waar je je ook bevindt.
Om de realiteit te veranderen waar we ons bevinden dient men
1) opnieuw te leren, hoe men de verbeelding gebruikt,
2) de beperkingen van onze overtuigingen verbreden en
3) begrijpen dat alles mogelijk is.
Wanneer we in meer geloven,
WORDT daadwerkelijk HET ONMOGELIJKE MOGELIJK
en, gefascineerd, verkennen we de wereld moeiteloze
op vele bezielende wijzen die ons tevredenheid
en vreugde verschaffen.
~~~~~~~
When we believe in less,
the realism drives us down in the dumps
and we flounder through difficulties of all kind,
through fight for survival,
tiredness and stress.
Any limitation comes from a belief
in which imagination has been atrophied or lacking.and we flounder through difficulties of all kind,
through fight for survival,
tiredness and stress.
Any limitation comes from a belief
When, while wishing to reach a high goal,
you say "In my country, that is not possible",
you repeat a cloned thought-shape that has been recorded
in the collective consciousness of people of your country.
While repeating such a thought, you are of service
neither to people of your country, nor to yourself
wherever you are.
In order to change the reality of our daily life, you have to
1) learn again how to use your own imagination,
2) widen the limitations of our beliefs and
3) understand that everything is possible.
you repeat a cloned thought-shape that has been recorded
in the collective consciousness of people of your country.
While repeating such a thought, you are of service
neither to people of your country, nor to yourself
wherever you are.
In order to change the reality of our daily life, you have to
1) learn again how to use your own imagination,
2) widen the limitations of our beliefs and
3) understand that everything is possible.
When we believe in more, actually
THE IMPOSSIBLE BECOMES POSSIBLE
and, fascinated, we explore this world with fluency
in many enlivening ways
providing satisfaction and a lot of joy.
Lorsque nous croyons en moins,
le réalisme nous tire vers le bas
et nous pataugeons dans les difficultés en tout genre,
dans la lutte pour la survie,
la fatigue et le stress.
Toute limitation résulte d'une croyance
Toute limitation résulte d'une croyance
au sein de laquelle l'imagination est atrophiée ou fait défaut.
Lorsque, pour atteindre un but élevé,
Lorsque, pour atteindre un but élevé,
tu dis "Dans mon pays, ce n'est pas possible",
tu répètes une forme-pensée clonée qui est enregistrée
dans la conscience collective des gens de ton pays.
En répétant une telle pensée, tu ne sers ni les gens de ton pays,
ni toi-même où que tu te trouves.
Pour changer la réalité dans laquelle nous vivons, il faut
Pour changer la réalité dans laquelle nous vivons, il faut
1) réapprendre à avoir recours à sa propre imagination,
2) repousser les limites de nos croyances et
3) comprendre que tout est possible.
Lorsque nous croyons en davantage, en définitive
3) comprendre que tout est possible.
Lorsque nous croyons en davantage, en définitive
L'IMPOSSIBLE DEVIENT POSSIBLE
et fascinés, nous explorons ce monde plus facilement,
de manière vivifiante,
avec satisfaction et beaucoup de joie.
avec satisfaction et beaucoup de joie.
No comments:
Post a Comment