Who And What Are You Intention
How to meditate - link :
How to meditate - link :
DEUTSCH
РУССКИЙ
ENGLISH
FRANÇAIS
FRYSK
РУССКИЙ
ENGLISH
FRANÇAIS
FRYSK
にほんご
한국어
한국어
中文
عَرَبِيّ
עברית
POLSKI
SUOMI
GAELIGE
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRK
ITALIANO
CATALÀ
CASTELLANO
PORTUGUÊS
POLSKI
SUOMI
GAELIGE
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRK
ITALIANO
CATALÀ
CASTELLANO
PORTUGUÊS
19 June 2020
Paris Time 17:00 - 17:10
Es ist unsere feste Absicht, dass alle Menschen auf der Erde so sein sollen,
wie sie in ihrer Stärke, inneren Schönheit und Souveränität wirklich sind.
Lassen Sie alle Menschen frei für die Gesundheit des Planeten und der Menschheit
sowie für den individuellen und universellen Wohlstand zusammenarbeiten.
wie sie in ihrer Stärke, inneren Schönheit und Souveränität wirklich sind.
Lassen Sie alle Menschen frei für die Gesundheit des Planeten und der Menschheit
sowie für den individuellen und universellen Wohlstand zusammenarbeiten.
.
они являются на самом деле, в их индивидуальной силе, внутренней красоте,
суверенитете и благодаря их сотрудничеству во имя здоровья планеты
и человечества, а также во имя личного и всемирного процветания.
.
It is our firm intention that all humans on Earth be who they truly are
in their strength, inner beauty, sovereignty and through their cooperation
for the health of the planet and humanity and
for individual and universal prosperity.
in their strength, inner beauty, sovereignty and through their cooperation
for the health of the planet and humanity and
for individual and universal prosperity.
.
Notre ferme intention est que tous les humains sur Terre soient qui ils sont
véritablement dans leur force, leur beauté intérieure, leur souveraineté
et grâce à leur coopération pour la santé de la planète et de l'humanité
et pour la prospérité individuelle et universelle.
véritablement dans leur force, leur beauté intérieure, leur souveraineté
et grâce à leur coopération pour la santé de la planète et de l'humanité
et pour la prospérité individuelle et universelle.
.
It is ús stevige bedoeling dat alle minsken op Ierde binne wa't se wirklik
binne yn har sterkte, innerlike skientme, soevereiniteit en troch
har gearwurking foar de sûnens fan 'e planeet en it minskdom
en foar yndividuele en universele wolfeart.
binne yn har sterkte, innerlike skientme, soevereiniteit en troch
har gearwurking foar de sûnens fan 'e planeet en it minskdom
en foar yndividuele en universele wolfeart.
.
地球上のすべての人間が、強さ、内面の美しさ、主権を持った本当の自分にな
りましょう! 私たち一人一人が地球と人類の健康のために、そして個人と
世界の繁栄のために地球にいるのです。一緒に頑張りましょう。
りましょう! 私たち一人一人が地球と人類の健康のために、そして個人と
世界の繁栄のために地球にいるのです。一緒に頑張りましょう。
.
우리의 확고한 의도는 지구상의 모든 인류가 지구와 인류의 건강과
개인 및 보편적 번영을위한 협력을 통해 그들의 힘,
내면의 아름다움 및 주권을 인정하는 것입니다.
개인 및 보편적 번영을위한 협력을 통해 그들의 힘,
내면의 아름다움 및 주권을 인정하는 것입니다.
我们的坚定意图是,地球上的所有人类将认识到他们的力量、
内在美和主权,通过他们的合作促进地球及其人类的健康,
促进个人和世界的繁荣。
内在美和主权,通过他们的合作促进地球及其人类的健康,
促进个人和世界的繁荣。
.
نيتنا الراسخة هي أن يعترف جميع البشر
على الأرض بقوتهم وجمالهم الداخلي وسيادتهم من خلال تعاونهم من أجل
صحة الكوكب مع إنسانيته والازدهار الفردي والعالمي
على الأرض بقوتهم وجمالهم الداخلي وسيادتهم من خلال تعاونهم من أجل
صحة الكوكب مع إنسانيته والازدهار الفردي والعالمي
כוונתנו הנחרצת היא שכל בני האדם על פני כדור הארץ יהיו מי שהם באמת הם בעוצמתם
ביופיים הפנימיים, בריבונותם ובאמצעות שיתוף הפעולה שלהם לבריאות כדור
הארץ והאנושות ולשגשוג אינדיבידואלי ואוניברסאלי
ביופיים הפנימיים, בריבונותם ובאמצעות שיתוף הפעולה שלהם לבריאות כדור
הארץ והאנושות ולשגשוג אינדיבידואלי ואוניברסאלי
.
Toivomme voimakkaasti, että kaikki Maapallon ihmiset ovat kuka he ovat.
Anna kaikkien ihmisten ilmaista vahvuutensa, sisäisen kauneutensa ja suvereniteettinsa.
Annetaan kaikkien ihmisten tehdä yhteistyötä planeetan ja ihmiskunnan
terveyden sekä yksilöllisen ja yleisen hyvinvoinnin puolesta.
Tá rún daingean againn go mbeadh gach duine ar an Domhan mar
a bhfuil siad i ndáiríre ina neart, ina n-áilleacht istigh, ina bhflaitheas agus
trína gcomhoibriú ar mhaithe le sláinte an phláinéid agus an chine
daonna agus le rathúnas aonair agus uilíoch.
Het is onze vaste bedoeling dat alle mensen op Aarde zijn wie ze werkelijk zijn
in hun kracht, innerlijke schoonheid en soevereiniteit, door hun
samenwerking voor de gezondheid van de planeet
met haar mensheid en voor de individuele en universele welvaart.
Zdecydowanie dążymy do tego, aby każdy człowiek na Ziemi był takim, jakim
naprawdę jest w swojej indywidualnej sile, wewnętrznym pięknie, suwerenności
i aby swobodnie mógł współpracować dla zdrowia planety z jej ludzkością
i w równej mierze dla osobistego i światowego dobrobytu.
naprawdę jest w swojej indywidualnej sile, wewnętrznym pięknie, suwerenności
i aby swobodnie mógł współpracować dla zdrowia planety z jej ludzkością
i w równej mierze dla osobistego i światowego dobrobytu.
.
Anna kaikkien ihmisten ilmaista vahvuutensa, sisäisen kauneutensa ja suvereniteettinsa.
Annetaan kaikkien ihmisten tehdä yhteistyötä planeetan ja ihmiskunnan
terveyden sekä yksilöllisen ja yleisen hyvinvoinnin puolesta.
.
a bhfuil siad i ndáiríre ina neart, ina n-áilleacht istigh, ina bhflaitheas agus
trína gcomhoibriú ar mhaithe le sláinte an phláinéid agus an chine
daonna agus le rathúnas aonair agus uilíoch.
.
in hun kracht, innerlijke schoonheid en soevereiniteit, door hun
samenwerking voor de gezondheid van de planeet
met haar mensheid en voor de individuele en universele welvaart.
.
την εσωτερική ομορφιά και την κυριαρχία του. Ευχόμαστε σταθερά σε όλους τους
ανθρώπους να εκφραστούν μέσω της συνεργασίας τους για την υγεία του
πλανήτη και την ανθρωπότητα και για την ατομική και καθολική ευημερία.
.
şiddetle istiyoruz. Tüm insanların, gezegenin sağlığı ve insanlık
ve bireysel ve evrensel refah için işbirliği yoluyla kendilerini
ifade etmelerini diliyoruz.
È nostra ferma intenzione che tutti gli esseri umani sulla Terra siano ciò che sono
veramente nella loro forza, nella loro bellezza interiore e nella loro sovranità,
attraverso la loro cooperazione per la salute del pianeta e dell'umanità
e per la prosperità individuale e universale.
veramente nella loro forza, nella loro bellezza interiore e nella loro sovranità,
attraverso la loro cooperazione per la salute del pianeta e dell'umanità
e per la prosperità individuale e universale.
.
És la nostra ferma intenció que tots els éssers humans de la Terra
siguin els que veritablement són en la seva força, bellesa interior i sobirania,
mitjançant la seva cooperació per a la salut de l'planeta i la humanitat
i per a la prosperitat individual i universal.
siguin els que veritablement són en la seva força, bellesa interior i sobirania,
mitjançant la seva cooperació per a la salut de l'planeta i la humanitat
i per a la prosperitat individual i universal.
Es nuestra firme intención que todos los seres humanos de la Tierra
sean quienes verdaderamente son en su fuerza, belleza interior y soberanía,
mediante su cooperación para la salud del planeta y la humanidad
y para la prosperidad individual y universal.
sean quienes verdaderamente son en su fuerza, belleza interior y soberanía,
mediante su cooperación para la salud del planeta y la humanidad
y para la prosperidad individual y universal.
.
realmente são na sua força, beleza interior, soberania e através da sua
cooperação para a saúde do planeta e da humanidade
e para a prosperidade individual e universal.
. .
Who And What Are You Intention
Irénée Sikora in cooperation with
Light, Peace and Service-to-Others Workers
Light, Peace and Service-to-Others Workers
▽⬜△
4+9
CONTACT
your Comment(s) below
You can click on the photos to see them in a better
resolution
Important Notice Nl-Eng-Fr
Pictures Kuijers-Sikora-FlorRaison© Copyright
No comments:
Post a Comment